Волшебники | страница 65



Трент дал ему банку:

— Мы спустимся к озеру, я видел, там куча светлячков.

Джейсон покрутил в руках крышку. Трент аккуратно пробил в ней несколько маленьких дырочек.

— Мы собираемся ловить светлячков?

— Ага. Их можно подержать в банке день-другой, а потом выпустить. Забавно будет завтра на них поглядеть. Кроме того, они — наше алиби. — Он подмигнул Джейсону. — Пошли, Бэйли, небось, уже рвет на себе волосы от нетерпения!

Тихо они вышли из дома. Дверь даже не заскрипела. Мальчики спустились не по ступенькам, а с края крыльца, чтобы не наделать шума. Джейсон заранее продумал в голове весь путь. Сойдя с протоптанной тропинки, они направились к излучине озера, где располагались домики для девочек. Такие же остроконечные, они стояли группками по два, по три. От каждого вели дорожки к озеру. Противоположный берег озера порос густым лесом. Воронье Перо рассказывал, что там очень сильное течение, а через несколько дней обещал ребятам поход на байдарках.

Трент семенил по пятам за Джейсоном, ветки елей цепляли ребят за рукава. В окнах коттеджей один за другим гасли огни, но фонари пока горели, как и окна в Главном Зале. Белые молнии светлячков сверкали в темноте. Как крошечные звездочки, они носились туда-сюда над бухточками и водоворотами у берега озера. Джейсон остановился и указал на заросли осоки, где вилось целое облако светлячков. Трент посмотрел и кивнул.

Джейсону показалось, что у них за спиной кто-то сипит. Он резко обернулся… никого. Лагерь погрузился во тьму, лишь вдалеке мерцали небольшие вспышки света, И все же он будто чувствовал в воздухе горячее дыхание зверя. Джейсон повернулся кругом, вглядываясь в ночь.

— Что там такое?

— Тебе ничего не послышалось? Не показалось?

Трент прислушался и помотал головой:

— Что-то не так?

Шрам у Джейсона на руке заныл. Он сглотнул и с трудом произнес:

— Да вроде нет, — и прижал банку к груди.

Раздался скрип: это Трент откручивал крышки на своих банках.

— Давай наловим их, прежде чем идти к Бэйли.

Джейсон кивнул и стал спускаться вслед за Трентом к небольшому водовороту, где вились светлячки. Волосы у него на затылке встали дыбом, когда он почувствовал — именно почувствовал, а не услышал, что кто-то крадется за ним по пятам. Он вцепился в поврежденную руку. При надавливании под кожей что-то отдавалось болью. Хотя на поверхности остался только тоненький рубец, боль внутри как будто предупреждала, что рана нешуточная.

Они стали ловить банками мечущихся жучков. Это оказалось труднее, чем казалось. Но в конце концов у каждого в банке зажужжало четыре-пять заточенных светлячков, слабо мерцающих во тьме. Трент внимательно проверил банки. Они горели у него в руках, как фонари. Подавив зевоту, он засунул их в карманы ветровки.