Трепетное сердце | страница 15



– С нами вам бы повезло.

С этими словами Деббер покинул бар. Джон и Дафна последовали за ним.

– Отец, видимо, Дафна не была представлена ему надлежащим образом, – сказал Джон. – Она просто подошла и представилась.

– Неудивительно, Дафна, что все так произошло. Ты разве позабыла о правилах этикета?

– Как полагаешь, Улисс, Лэнг испортит нам репутацию? – поинтересовался Уилкокс.

– Думаю, нас будут считать невеждами из-за общения с Деббером.

– Лучше вычеркнуть из списка знакомых юную леди и ее отца, – заявил Пиви.

– Вечно влипаю в подобного рода истории, – в сердцах бросил Лэнг.

– Все дело в наследственности, Джексон. Кто-то из твоих предков был чрезвычайно привлекательным.

Джексон допил чай.

– Пиви, Уилкокс, спасибо за помощь. Не знаю, что бы я делал без вас.

– Ты небось думал, что наши пистолеты заряжены? – поинтересовался Уилкокс.

– Я и свой-то не заряжаю. А ты, Пиви?

– Нет. Оружие не игрушка. С ним шутки плохи.

Сэр Барт хихикнул. Он нанял этих людей после множества допросов и проверок. Оба были прекрасными стрелками.

– Ну, тогда я рад, что вы мне не понадобились. Джентльмены, я посмотрю, как поживает Пегас. Его надо хорошенько почистить. С вашего разрешения.

– О да, конечно. Как только вы с сэром Бартом удалитесь, Пиви начнет горевать из-за того, что в его жизни нет милой девушки. Я расскажу ему о женщинах с дурной репутацией, которых встречал во Французском иностранном легионе, чтобы утешить его. А потом обойду с ним площадь, чтобы выветрился алкоголь, привяжу к лошади и отправлю домой.

– Это правда? – поинтересовался сэр Барт.

– Сэр, Пиви не пьет. Сегодня выпил всего три бокала.

– Еще раз спасибо, – поблагодарил Лэнг.

Сэр Барт встал.

– Я очень горжусь вашими сегодняшними успехами.

– Благодарю вас, сэр. Увидимся утром. Лэнг надел шляпу и покинул паб.

– Он – лучший, это бесспорно. Но надо свихнуться, чтобы чистить лошадь в полночь, – заметил сэр Барт.

Глава 4

Молчание – золото

– Сейчас мы находимся приблизительно на расстоянии двух миль к востоку от Гластонбери и приближаемся к самому интересному поместью. – Семейство Стаффордов сидело в коляске, показывая английскую провинцию родственникам из Бельгии. – Поместье принадлежит Блейку Уильямсу, лорду Бастону, известному в нескольких странах благодаря необыкновенным садам. Предмет особой гордости поместья – полный штат садовников, ухаживающий за пышным садом, который вы видите.

– Ах, взгляните! – воскликнул один из гостей.

– Этот человек живет лучше, чем большинство королей. По нашим английским понятиям лорд Бастон обеспечил себе жизнь в раю. Вы не находите?