Шелковый фонарь | страница 16



Великий Предел в Движенье – и рождается Ян.
Движенье в апогее своем – и вот Покой.
В Покое Великого Предела – рождается Инь.
Покой в апогее своем – и снова Движенье.
Вот Движенье – вот снова Покой.
Взаимно они корни свои образуют.

Пауза.

Синдзабуро. Я никак не могу понять, учитель, что Движенье, как только достигает своего зенита, непременно переходит в Покой. А из Покоя снова рождается Движенье… По-моему, Покой – это смерть. А из смерти не может родиться жизнь.

Юсай. Неразумный! Ты забыл, что говорит тот же Чжоу-цзы? Разве он не раскрыл всю относительность Движенья и Покоя? Всю извечность их? И всю их двойственную – ты слышишь – двойственную силу? И то и другое восходит к единому первоисточнику – Великому Пределу. (Декламирует.)

Движенье – Покой, – это Ян или Инь.
Ян или Инь – один лишь Предел.
Предел же в основе своей беспределен!

Синдзабуро. «Беспределен»… Да… Но эта беспредельность страшна… Она безлика. Я вижу в этом рисунке лишь круг… с вращающимися в нем черными и белыми полосами… Ян и Инь… Движенье – Покой… Все исчезает в их круговороте… Он все поглощает… И где же среди всего этого я сам, со своею жизнью?

Юсай. Как – где? Или тебе недостаточно слов великого мудреца?

Вот – человек!
Он образует – совершеннейшее из всех стихий!
Он одухотворен превыше всех и всего.
Форма уже рождена.
Дух – испускает познание.
Пять чувств – волнуют и действуют.
Доброе и злое – разграничиваются друг от друга.
Все явления – возникают.

Синдзабуро. Но это говорится о человеке как таковом. А мне хочется знать, где в этом бесконечном круговороте (показывает на План) умещаюсь я сам – вот этот, данный человек. И где все те, кто мне дороги… Ты скажешь – в человеке вообще… Но мне дорога их индивидуальная форма. А вечность не оставляет ей места в своем круговращении.

Юсай. Ты не хочешь понять Великих Перемен.[30] Впрочем, это настолько велико, настолько грандиозно, что сам Совершенный сказал однажды, что он хотел бы еще и еще изучать «Книгу Перемен».

Ян – переходит в другие формы.
Инь – сочетает и приемлет.
И рождаются вода, огонь, дерево, металл, земля…
Пять стихий – расстилаются повсюду.
Четыре сезона природы – идут друг за другом…
Помнишь, что говорится дальше?
Снова – вспять к началу,
Снова – назад к концу,
Это значит: знать, что такое смерть и жизнь.
(В упоении.) О, велики вы, Перемены.

Пауза. Юсай созерцает План Великого Предела. Синдзабуро задумчиво смотрит перед собой в ночную темноту. Слышны шаги. Синдзабуро вздрагивает и с каким-то страхом глядит на перегородки. Они раздвигаются, и появляется Томадзо.