Обезглавленная Мона Лиза | страница 71
Пери задумался, затем сказал:
— Если ты поможешь нам поймать Де Брюна, это будет учтено при определении меры наказания. Большего я не могу обещать.
— Ну, а если суд все же вынесет решение побрить меня на гильотине?
— Даже если тебя приговорят к смерти, я могу посодействовать твоему помилованию.
— Помилование! Это та же смерть, но растянутая на двадцать лет. Черт побери, уж лучше сразу.
— Об этом тебе следовало подумать раньше.
— Дайте, пожалуйста, сигарету.
Пери протянул ему пачку, закурил сам.
Бельфор глубоко затянулся и не торопясь выпустил дым.
— Хорошо, я сделаю все, что вы потребуете. Почему? И сам не знаю. Но сделаю. Даже если вы пошлете меня к Де Брюну и он вгонит мне пулю в череп, пускай.
— Хорошо. Тогда первое: ты позвонишь ему из телефонной будки и скажешь, что дело с Гранделем сорвалось. Он якобы поджидал тебя в номере с пистолетом, и, когда ты попытался обезоружить его, он выстрелил, и тебе с трудом удалось уйти.
— Де Брюн или его доверенный захочет сразу встретиться со мной. И чтобы он поверил, у меня должно быть серьезное ранение, а не какая-то царапина.
— Тогда сделаем так: из кафе напротив ты позвонишь Де Брюну и скажешь, что Грандель собирается скрыться. Скажешь, что уже пришло такси и выносят чемоданы.
— Понятно. Де Брюн прикажет немедленно следовать за ним.
— Ты приехал на машине?
— Да. Она стоит на соседней улице.
— Хорошо. Итак, ты скажешь про такси. Де Брюн прикажет: «Следуй за ним, не спускай с него глаз». Если же он промолчит, то…
Стук в дверь прервал Пери. Это был Ламбер. Пери приказал Фонтано позвонить репортеру и попросить его немедленно приехать в отель.
Войдя в номер, Ламбер сразу увидел в кресле мертвого антиквара, не удержался и присвистнул.
— Я так и думал, — обратился он к Пери и достал жевательную резинку: в двадцать пятый раз Ламбер бросал курить.
— Господин преступник?
Пери кивнул.
— Быстрая смерть?
— Да.
— Он не заслужил такой милости.
— Я хочу поговорить с вами, Ламбер. Возможно, мне понадобится ваша помощь.
Ламбер ухмыльнулся.
— Во имя справедливости я должен преступить закон, что, разумеется, не позволительно делать полиции.
Вошел Фонтано.
— Шеф, можно вас на минутку?
Пери взглянул на Бельфора и вышел в коридор, оставив приоткрытой дверь.
Возвратившись в номер, он подал Бельфору знак следовать за Фонтано.
— Инспектор в курсе дела. Сделаешь так, как он скажет. Ясно?
Бельфор молча кивнул и вышел из комнаты. Когда они остались одни, Пери, показав на покойника, заметил: