Камень Чародея | страница 23
— Если подумать, то это верно, — медленно подтвердил Род.
— Но это не было приказом, — запротестовал Фесс.
— А разве не за этим мы пришли сюда? — спросил Джеффри.
— Не совсем так, — возразил Род, чтобы справиться не только с их путаницей, но и со своей собственной. — Мы должны узнать, кто послал зомби в Раннимед с целью запугать налогоплательщиков.
Джеффри наклонил голову набок.
— И где мы будем это узнавать? Род открыл рот и застыл.
— Здесь-то по крайней мере есть ясный след, — заметил Грегори, — а два феномена скорее всего связаны друг с другом.
— В этом утверждении скрыто искусительное опровержение логики… — начал было Фесс.
— Да ладно, в конце концов, все к этому сводится: когда не знаешь, куда идти, одно направление ничем не хуже другого, — Род поднял руки. — Хорошо! Почему бы и не запад?
Молодежь весело загалдела и двинулась в лес.
Глава четвертая
— Мне кажется, или музыка действительно стала громче? — Джеффри, нахмурившись, вглядывался вглубь гулкого леса.
— Ты правильно спросил, — ответил Фесс. — Музыка теперь на самом деле звучит громче.
— Значит ли это, что местные жители верят в нее больше? — спросила Корделия.
Род остановился, пораженный этой мыслью.
— Неплохая мысль, Делия. Музыка в этих краях звучит уже не менее последних семидесяти восьми часов: местные крестьяне должны были ее услышать. Они не усомнятся в собственном слухе. Да, они наверняка верят в музыку камней, очень даже верят.
— К тому же здесь и камней больше, — заметил Грегори.
— Это только усилит общую атмосферу, — согласился Фесс.
— Особенно, если ты между двумя камнями, — добавила Гвен.
— Но как может быть иначе, если их так много? — чисто риторически поинтересовался Магнус.
Деревья расступились перед большой поляной, и дети замерли, осторожно разглядывая открывшееся их взорам зрелище.
— Фесс, — спросил Магнус, — что это за наклонный камень, который стоит рядом с опушкой?
— Угол наклона камня соответствует наклону солнца в полдень, — медленно ответил Фесс. — Может, сам скажешь, что это такое?
— Это же гномон — «стрелка» солнечных часов, которая отбрасывает тень на цифру, указывающую время.
Фесс довольно кивнул.
— Все верно.
— Тогда на земле рядом с ним должны быть цифры, — указал Грегори.
— Конечно, вот они! — изумилась Корделия. — Но они такие огромные, что их трудно узнать. И сделаны из цветов. Ой! Как красиво!
— Спасибо, — сказал кто-то.
— Не тебе, лошадиная морда, — проворчал Джеффри, бросив презрительный взгляд вбок, потом снова глянул… и повернулся с широко раскрытыми глазами. — Это лошадь-качалка!