Опера Граб-стрита, или У жены под башмаком | страница 9



К проделкам склонен род людской,

У всех обычай воровской,

В Уэльсе - как повсюду.

И чтоб обмана избежать,

Пришлось бы в горы убежать

Или устроить чудо.

Крадут хозяин со слугой,

И лгут кухарка с госпожой,

Бедняк, лакей

И богатей.

И, может быть, из ста людей

Один найдется не злодей.

ЯВЛЕНИЕ 9

Робин, Джон.

Робин. Джон, мой лучший друг, дай мне обнять тебя! Глядя на тебя, я снова готов поверить, что не перевелись еще честные люди на свете.

Джон. О чем ты, Робин?

Робин. Ах, друг, Свитисса мне не верна! Я погиб! Это письмо все тебе объяснит.

Джон. Как? Подпись Вильяма! Того самого Вильяма, который всегда был таким врагом брака и женщин! Да, прав наш пастор, - нельзя верить людям!

Робин. Особенно женщинам! Джон, ты друг мне?

Джон. Разве я когда отказал тебе в чем? Разве не оставлял я своих лошадей неприбранными, чтобы наточить твои ножи, конюшню невычищенной, чтоб начистить ложки, и даже гнедого коренника немытым, чтоб перемыть твои стаканы?

Робин. Так отнеси от меня вызов Вильяму.

Джон. Ах, Робин, вспомни, что говорит пастор: мстить грешно, надо забывать обиды и прощать врагам.

Робин. Болтать-то он горазд! Сам-то он простил кого-нибудь? Простил он старика Джобсона, когда тот вместо пяти стогов сена подсунул ему три? Простил тетку Саугрант, когда она, отдавая церковную десятину *, ужулила у него свинью? Простил Сусанну Фаулмауф, когда она сказала, что его больше тянет в погребок, чем на церковную кафедру? О всепрощении он горазд болтать, а сам еще никого не простил. И я последую его примеру, а не поучениям. Я стерпел бы от Вильяма пощечину, простил бы даже, если б он украл серебряную ложку и свалил бы на меня, за что я лишился бы места. Но он задумал украсть у меня возлюбленную, и этого, Джон, я никогда ему не прощу. (Поет.)

Пес бросит еду,

Почуяв беду,

Умчится от греха.

Клевать петух

Не станет вдруг,

Другого узрев петуха.

И тот не трус,

Кто лучший кус

Врагу готов отдать.

Не лезть же в бой,

Чтобы собой

И шкурой рисковать!

Но стоит чуть

Кому-нибудь

С соперником сойтись

Трясется весь,

Без драки здесь

Уже не обойтись!

Почуяв страсть,

Дерутся всласть

Мужчина, пес и кочет.

И в том бою

Никто свою

Любовь отдать не хочет.

Джон. Что ж, как подумаешь, правда за тобой. Желаю удачи. Я передам твой вызов и, вот увидишь, поведу себя, как истинный валлиец и преданный друг.

ЯВЛЕНИЕ 10

Робин (один).

Робин. Не будь самоубийство грехом, я повесился бы на первом попавшемся дереве. Да, Свитисса, повесился бы и являлся к тебе с того света. О женщина, женщина, так-то ценишь ты верную любовь! Пока женщина не обзавелась от тебя ребенком, не верь ей. Мужчине следовало бы поступать по примеру школьников, которые плюют в свою кашу, чтоб никто не отнял. А что, если Вильям уже плюнул?