Крёстный сын | страница 107



Правитель прикоснулся к ее лицу и почувствовал сильный жар.

— Хм-м. Я все же подожду мнения лекаря.

Ив ничего не ответила, ее зубы начали выбивать дробь.

Вскоре пришел придворный эскулап. Он осмотрел больную и сказал:

— Это очень похоже на нервную горячку.

Потом, обратившись к Ив, нарочито небрежно спросил:

— Ваше высочество, вы в последнее время испытывали какое-нибудь нервное потрясение?

Слухи о романе неприступной девицы и бесследно исчезнувшего герцога Олкрофта уже не первую неделю циркулировали по дворцу. Лекарь несказанно обрадовался, когда его вызвали к высокородной пациентке. К его величайшему разочарованию, она не была беременна.

— У нас с дочерью на днях вышла довольно крупная размолвка, — поспешил вмешаться Правитель, уже десять раз пожалевший о своем недоверии к Ив.

— Я принесу кое-какие успокаивающие средства, но главное сейчас — полный покой и много питья. При ее высочестве постоянно должен кто-то находиться.

— Сколько она проболеет? И может ли начаться бред? — обеспокоено спросил Правитель.

— Болезнь при самом благополучном течении продлится не менее недели, бред скорее всего будет.

— Ну что ж, приносите ваши снадобья.

Лекарь откланялся и вышел, сожалея об отсутствии реальных пикантных подробностей, которые теперь придется выдумывать. Правитель посмотрел на дочь.

— Похоже, ты не притворяешься. Прости, что я недавно разозлил тебя.

Ив была несказанно удивлена: в кои-то веки отец попросил у нее прощения хоть за что-то. Но нужно было придерживаться роли, и она сказала:

— Отец, прошу вас, если я умру, освободите Филипа, и, пожалуйста, не откладывая.

— Не говори о смерти, это плохая примета, — одернул ее Правитель.

— Мне теперь все равно. Еще одна просьба: пусть за мной смотрит моя старая няня. Я не хочу, чтобы кто-то чужой слушал мой бред.

Правитель кивнул, введение посторонних в курс семейных дел в его планы тоже не входило. И так дал маху с лекарем.

— Где она живет?

— В небольшом домике неподалеку от дворца, — девушка назвала адрес.

— Немедленно пошлю за ней. Но я не могу оставить тебя в этих покоях, извини. У меня нет сейчас времени искать потайные двери и замуровывать их.

— Не доверяете? — из последних сил улыбнулась дочь. — Другого я от вас и не ждала. Отправьте меня в темницу.

— Нет, есть выход получше, — подумав немного, сказал Правитель. — Тебя перенесут в Западную башню. Ты там будешь чувствовать себя почти как дома. У дверей Тайная служба выставит пост, так что не утруждай себя мыслями о побеге, лучше постарайся поскорее выздороветь. Я уезжаю на пару недель, надеюсь, к моему возвращению ты поправишься, и мы сможем иногда проводить вместе время в Тренировочном зале.