Семейное дело | страница 77



— Вы очаровательны, мад-дам, — сказал Винченцо, слегка заикаясь.

— Не угодно ли сопровождать меня? — Роланд предложил ей руку, и Мириам с готовностью ухватилась за нее.

— Не спеши, — прошипела она, глядя мимо кузена на его молодого родственника — похоже, столь юного, что он мог бриться лишь от случая к случаю.

— Конечно, спешить не будем. — Роланд кивнул.

Мириам сделала на пробу несколько шагов вперед. Прислуге понадобилось больше часа, чтобы облачить ее в эту одежду. «Я чувствую себя участницей средневековой костюмированной драмы», — подумала она. Высокий полотняный воротник Роланда и его панталоны выглядели не слишком удобными, и об этом тоже приходилось думать.

— В каких случаях требуется такая одежда? — спросила она.

— О, любое официальное событие, где можно встретить представителей нашего сословия, — заметил Роланд, — только на людях ты должна быть в головном уборе и с сопровождающим. При обычных обстоятельствах тебе следует носить гораздо больше драгоценных камней, но твое наследство… — Он попробовал пожать плечами. — Большая его часть находится в сокровищнице, в Ниджвейне. — Мириам неловко дотронулась пальцем до короткого ожерелья у себя на шее.

— Но сегодня ты еще был одет по-американски, — напомнила она.

— Ну так что особенного? Это всего лишь другой период нашей жизни. Он напоминает нам о происхождении нашего богатства.

— Верно. — Она кивала почти не переставая. С каких это пор деловые костюмы — обычная одежда для средневековых аристократов! Притом что парадная одежда напоминает кинофильмы об эпохе Ренессанса. «Встречают по одежке», — добавила она к своим мысленным заметкам о семье.

Роланд проводил ее по широким ступеням лестницы, и у высоких двойных дверей, на самом верху, двое стражей в темных костюмах и в темных очках доложили о прибытии гостей и ввели их внутрь.

В удивительно небольшой столовой, которая примыкала к приемной гостиной герцога, их уже ожидал длинный дубовый стол. Вдоль стены, укрепленные на бронзовых стержнях, располагались шары из старинного стекла; они лили бледный свет на стол, сверкавший серебром и хрусталем. За каждым стулом ожидал слуга, одетый в черное. Герцог Энгбард, в таком же старинном облачении, ожидал гостей: Мириам узнала даже короткий меч, висевший у него на поясе. «Может быть, меч здесь обязательное приложение к мужской одежде для торжественных вечерних приемов?» — подумала она.

— Дорогая племянница, — почти нараспев приветствовал ее он, — ты выглядишь изумительно! Добро пожаловать к столу. — Герцог указал ей на стул во главе стола справа стул черного дерева с высокой резной спинкой, украшенной удивительно замысловатым узором.