Выбор Роксаны Пауэлл | страница 18



— Вы — везучий человек, — заметил Нордж, и не только из-за такого питания. Она самая прекрасная девушка, которую я когда-либо встречал. Какой цвет лица, какие глаза! Ты можешь представить ее на фотографии, Джи Ди?

И он продолжал в том же духе. Его энтузиазм не вполне совпадал с моим. Да и с чувствами какой женщины он мог совпасть? У меня появилась мысль, что Нордж переигрывает в своем восхищении по расовым причинам. Сити не такая уж красавица. Но говорить об этом я не стала.

— Да, — согласился Керк, — для туземки она очень красива.

Нордж сделал неодобрительное движение.

— Зачем же так ставить вопрос? Сити такой же человек, как и все мы, не так ли?

Керк, зажигавший обрезанную сигару, удивился:

— Конечно. Это просто такой оборот речи.

— Вот это я как раз и не могу понять в вас, англичанах, живущих здесь, бросил вызов Нордж. — Все у вас — оборот речи. Идет революция — вы называете ее чрезвычайным положением, боретесь с революционерами — называете их бандитами. В конце концов, почему вы не называете вещи своими именами?

— А почему бы нам, — вмешался Дэн, — не выпить быстренько еще по одному коктейлю и не пойти спать? У нас был долгий и тяжелый день.

Да, похоже, Дэн был достаточно предусмотрителен, усадив Норджа как можно дальше от Керка; посочувствовала ему: миссии примирителя не позавидуешь. Я недолюбливала Керка как человека, Эд Нордж не любил его как символ, а такой вид антагонизма может быть самым острым. При других обстоятельствах я была бы не против увидеть Керка в затруднительном положении и даже могла бы подтолкнуть Норджа к этому. Но, учитывая ситуацию, подумала, что Дэну нужна помощь, воскликнула:

— Я согласна, — и начала подниматься.

— Одну минуту, мисс Пауэлл, я бы хотел ответить вашему другу, — сказал Керк, и я опустилась на свое место.

— Если вы предпочитаете называть вещи своими именами, то давайте так и делать. Вы говорите «идет революция», но это такой же эвфемизм, что и «чрезвычайное положение». То, что мы имеем на самом деле, — это война. — Он слабо улыбнулся. — Термин «чрезвычайное положение» имеет практический смысл. Он препятствует введению мер военного времени, увеличению страховых ставок. А если вы против слова «бандиты», можете заменить его словом «коммунисты».

— Вы не имеете в виду националистов? — уточнил быстро Нордж.

— Нет. Национальное движение в Малайе, а такое здесь есть, борется с бандитами так же ожесточенно, как и мы, англичане. Малайцы хотят независимости, подлинной независимости, а не замены господства одного иностранного государства кабалой от другого.