Луч надежды | страница 60



Хлопнула входная дверь. Дэвид первым вышел из шкафа и помог выбраться Андреа. Они увидели, как чья-то фигура проскользнула мимо окна и затем исчезла на другой стороне улицы. То был наверняка мужчина, но кто именно понять было невозможно. Однако Андреа показалось, что он был чем-то похож на Джорджа.

Они молча ждали. Затем Дэвид потянул ее за собой на улицу.

— Нас никто не видел, — сказал он. — Я пойду по дороге и войду в дом с заднего входа. Вы же идите напрямик.

Его голос звучал совершенно безучастно, а взгляд был отчужденным и холодным.

— О'кей, — удалось ей выдавить из себя, и она побежала вдоль улочки, внутренне злясь на себя за испытываемый стыд.

«Теперь ты можешь установить щит с надписью „Ферма вздорных надежд“», — с иронией подумала она.

Вначале Бен, теперь Дэвид. И Дэвид, судя по всему, даже не равнодушен — он отталкивает ее.

* * *

Не пойти на ужин было невозможно. Дэвид был с нею как всегда дружелюбен, внимателен и… равнодушен. Она была рада, когда наконец стало удобным попрощаться, уйти к себе.

Уложив в постель Фелицию, Андреа задумалась, стоит ли идти к Маклинам. Ей меньше всего хотелось столкнуться там с Дэвидом. «Терпеть его не могу, уверяла она себя. — Насколько же мне приятнее Бен. Неужели я настолько потеряла от страха голову, что бросилась там ему на шею?»

Андреа ничего не рассказала Дэвиду о шали. Она решила спросить вначале о ней Бельму. Может быть, она сможет дать какое-нибудь объяснение всему.

Луна настолько ярко освещала комнату, что Андреа никак не удавалось заснуть. Тогда она встала, задернула портьеры и, укладываясь в постель, вдруг подумала, что не слишком ли по-детски воспринимает случившееся? «Привидения, духи — ничего подобного не бывает», — уверяла она себя. И с этими мыслями она заснула.

Но именно этой ночью только и начиналась всякая чертовщина.

Глава 9

По комнате Андреа гулял холодный и влажный ветер. Она сжалась во сне от холода. И вдруг услышала нечто, что звучало как тяжелый вздох.

Натянув на себя одеяло, она начала беспокойно ворочаться с боку на бок. Ей снилось, будто она заблудилась во время снежной пурги. Отчаянно пробивалась она через снежные завалы под завывание бурана. Где-то вдалеке увидела горящие конюшни, но не ощущала исходящего от них тепла. Перед нею, качаясь, висел в воздухе дом, но она никак не могла добраться до него. Она подняла руку, чтобы отодвинуть холодный занавес, и — сон как рукой сняло.

Андреа тихо лежала, пытаясь вспомнить детали сна. Ярко светила луна, и портьеры развевались на ветру внутри комнаты. Кто-то звал ее по имени. «Андреа! Андреа! Андреа!..» Зов раздавался снова и снова все в том же заунывном звучании, напоминавшем стон. Вначале она подумала, что это что-то вроде отзвука ее сновидений. Но нет, она четко слышала: