Рыжая беглянка | страница 38



— Ну и ну! — восхитился Марк. — Да он кого хочешь очарует!

Элисон сияла от счастья.

— Марк, можно, мы его возьмем? Мы ведь хотели взять собаку, когда устроимся на новом месте. А он такой замечательный.

Для очистки совести Нил решил ее обо всем предупредить.

— Знаете, он будет очень крупным псом. И еще… он розовый.

— Краска рано или поздно сойдет, и я люблю больших собак. Что скажешь, Марк?

Марк сделал вид, что вынужден потакать прихотям жены, хотя на самом деле был так же счастлив, как и она.

— Ну, если ты так хочешь…

— А можно, мы возьмем его прямо сейчас? — взмолилась Элисон.

Губы Нила сами собой расплылись в счастливой улыбке.


На следующий день позвонил Том Дьюхерст из «Гранжа». Нил как следует вычесал Скай, и ближе к вечеру Боб отвез их с Эмили в дом престарелых. Сестра-хозяйка пригласила их к чаю и попросила взять с собой Сэма и Скай. Пришлось взять также и Сару, поскольку она наотрез отказалась оставаться дома.

Боб довез их до ворот. Собаки спрыгнули на землю, и Нил с Эмили повели их по дороге — на этот раз на поводках. Сара тащилась позади и во все горло распевала песни, чем довела Нила до белого каления.

— Заткнись, Нюня, — сказал он. — Веди себя прилично.

— Сам заткнись, — ответила его младшая сестренка.

«Хорошо, хоть перестала боготворить меня за спасение хомячка, — подумал Нил, — а то чувствовал себя как дурак».

Они обошли дом по обсаженной кустарником дорожке, и Том, как в прошлый раз, встретил их у боковых дверей. Только сейчас они были полноправными гостями.

День был солнечный, и обитатели дома сидели на террасе. Однако на этот раз среди них было много посетителей. К своему великому удивлению, Нил увидел Марджори Фостер — она сидела рядом с отцом и была куда спокойнее и счастливее, чем в тот день в ветклинике.

Нил не ожидал увидеть тут и доктора Харви — он расположился на другом конце террасы, рядом с сестрой-хозяйкой. Они с Нилом были хорошо знакомы, поскольку Алекс Харви водил своих собак, Финна и Сэнди, на выучку к Бобу Паркеру.

— Что тут происходит? — подозрительно спросил Нил у Тома.

Том лишь ободряюще улыбнулся; он весь дрожал от радостного возбуждения. Казалось, у него даже волосы наэлектризованы.

— Погоди, сам увидишь.

Завидев мистера Брэдшоу, Скай радостно тявкнула и рванулась вперед, однако на этот раз она не застала Нила врасплох. Мальчик заставил ее чинно подняться на террасу и усадил рядом со стариком. Мистер Брэдшоу погладил ее по голове.

— Девочка моя, ты потрясающе выглядишь, — с нежностью произнес он.