Он никогда бы не убил Пэйшнс, или Убийство в зоопарке | страница 29



Дверь в холл была заперта.

Глава 6

Г.М. встрепенулся.

— Что значит заперта? — осведомился он.

— То, что я сказал. За-пер-та, — ответил Кери. Наклонившись, он заглянул в замочную скважину. Ключа снаружи не было.

— Когда мы вошли сюда, — продолжал Кери, выпрямившись и стукнув кулаком по панели, — Мэдж закрыла эту дверь. Пока мы разговаривали, кто-то подкрался снаружи, запер дверь и забрал ключ.

— И этот «кто-то» еще в доме! — воскликнула Мэдж.

— Несомненно.

— Вы имеете в виду, что мы заперты в этой чертовой гостиной? — Маленькие проницательные глазки Г.М. приняли странное выражение. — И мы не можем выбраться, если не взломаем дверь или окно?

— Все не настолько плохо, — отозвался Кери. — Я могу нас выпустить. Подождите минуту.

Он достал из кармана несколько маленьких предметов — тонких, крепких и гибких, с загнутыми кончиками. Г.М. с интересом уставился на них:

— Сынок, эти штуковины похожи на…

— Совершенно верно, это отмычки. Пожалуйста, отойдите в сторону.

— Ну и что ты собираешься с ними делать?

— Ничего особенного, — сказала Мэдж. — Всего лишь маленькая привычка семейства Квинт.

Кери закрыл глаза.

— Я принес отмычки, — объяснил он, — так как Луиза Бентон просила нас показать какие-нибудь трюки гостям. Фокусы с выходом из запертой комнаты всегда популярны. — Его голос стал громче. — Но предупреждаю: я сыт по горло сомнительными шуточками по адресу моей семьи!

— Ах-ах-ах! — усмехнулась Мэдж.

— Не хотелось бы, мадам, платить вам той же монетой, но среди представителей нашей профессии хорошо известно, как Мартин Эдуард Пэллизер играл в покер с пассажирами на трансатлантических лайнерах.

— Это грязная ложь!

— Напротив, бесспорный факт. Ваш почтенный дедушка…

— Слушайте! — вмешался Г.М., придя в отчаяние. — Неужели, тупоголовые вы мои, вы не слышали, что кричал этот парень, Майк Парсонс? Вы собираетесь торчать здесь, поливая друг друга грязью? Если вы можете открыть эту дверь, так, во имя сатаны, сделайте это!

— Да, — присоединилась Мэдж. — Если можете.

Хотя замок не выглядел сложным, работа не становилась легче под пристальным взглядом Мэдж. Стараясь удержать руки от дрожи, Кери выбрал отмычку подходящего размера и попытался подцепить ею выступы в замке. Но ему мешал Г.М., крича Майку Парсонсу, чтобы тот вошел в дом.

Отмычка соскальзывала с выступов. Кери стиснул зубы. Прошло около пятидесяти секунд, показавшихся ему вечностью, прежде чем он облегченно вздохнул, повернул ручку и открыл дверь.