Он никогда бы не убил Пэйшнс, или Убийство в зоопарке | страница 27
Кухня была ухоженной, с белыми эмалированными газовой плитой и раковиной, а также с холодильником. Но в закрытой духовке подгорало мясо, наполняя воздух едким запахом. На плите кипели кастрюли с картофелем и супом, грозя залить водой газ.
Мэдж схватила кухонное полотенце и открыла духовку. Оттуда вырвалось облако черного дыма, превратившись в серую пелену. Потом она быстро выключила горелки.
— Что, черт возьми, они тут делали? — крикнула Мэдж, кашляя от дыма.
Г.М. и Кери Квинт предусмотрительно отступили.
— Что вы имеете в виду? — осведомился Г.М… энергично отмахиваясь от дыма.
— Кто-то включил газ на полную мощность под всеми кастрюлями!
— Ну и что?
— Это нелепо! Кроме того, похоже, это сделали не более пяти минут назад, — сказала Мэдж.
Она закрыла духовку и выпрямилась, откинув назад густые каштановые волосы.
Кери наблюдал за ней. Ее лоб недоуменно наморщился; широко расставленные смышленые глаза шарили по кухне. Серое вечернее платье с короткой серебристой накидкой подчеркивало изящную фигуру, очертания которой прежде скрадывали рубашка и слаксы.
— Тут что-то не так, сэр Генри.
— Чепуха! — отмахнулся Г.М.
— Нет, не чепуха! Я почувствовала это уже днем!
Г.М. сердито смотрел на нее, упершись кулаками в бока и сунув в карман панаму. Резко повернувшись, он вышел в столовую, а оттуда прошел через холл в гостиную. Кери и Мэдж последовали за ним. Мэдж плотно закрыла дверь в холл, спасаясь от едкого запаха горелой нищи.
— Вы ведь тоже знаете, что здесь что-то не так, верно? — тихо спросила Мэдж.
Г.М. опустился на стул и уставился на свои туфли.
— Признаю, что это выглядит странно, — нехотя согласился он.
— Конечно, вы знакомы с Луизой Бентон?
— Разумеется. Приятная девушка. А что?
— Она думает, что ее отец может покончить с собой.
— Выставив всех из дому и спалив обед дотла? — осведомился Г.М., глядя на нее поверх очков.
— Тогда где же он?
— А где его дочь? — отозвался Г.М. — Где доктор Риверс? Где Хорас Бентон? Где, наконец, горничная? Уверяю вас, мне хватает забот и без того, чтобы впутываться в очередную историю, не имеющую никакого смысла! С Недом Бентоном все в порядке — оставьте его в покое! Кроме того, я очень сомневаюсь, что он решит расстаться с жизнью, покуда все еще холит и лелеет свой проект.
— Послушайте, сэр, — вмешался Кери, присев на подлокотник кресла. — Мисс Бентон говорила сегодня о какой-то «новой идее» своего отца. В чем она заключается?
— Он хочет основать собственный зоопарк, — ответил Г.М.