Охотники за головами | страница 47
Она была одета в том же стиле, что и вчера, — маечка и то ли шортики, то ли трусики. Своей жене Джим ни за что бы не разрешил появляться в таком виде перед гостями.
— Это здесь вы рулите? — невинным голоском спросила девушка.
— У тебя есть какие-нибудь документы? — спросил Форш. Он не хотел показывать, что Грэйс его интересовала.
— Какие документы? — не поняла девушка, — Может быть, медицинская справка?
«Все с тобой ясно, девочка. Главным документом для тебя всегда была медицинская справка…» — Форш помолчал, а потом стал объяснять:
— У тебя должно быть удостоверение личности, где написано, как тебя зовут…
— Меня зовут Грэйс Тилдер…
— Это я знаю, но не будешь же ты всем представляться — меня зовут Грэйс! Должен быть официальный документ, заверенный печатью и магнитным кодом.
— А это руль? — спросила девушка.
— Это штурвал.
— А вы научите меня рулить?
— Ты меня совсем не слушаешь, — заметил Форш.
— Нет, слушаю, — возразила девушка. — Вы сказали «магнитный кот».
— Не «кот», а «код», милочка. Магнитных котов не бывает…
— Нет, бывает. Мадам Бальер разрешала мне держать кота, и он был очень пушистый. Когда я его расчесывала, расческа магнитила бумажки, волосы, пыль — ну все подряд. Значит, мой кот был магнитный…
Не удержавшись, Джим рассмеялся. Логика Грэйс его развеселила. Между тем он даже не заметил, как она села на соседнее с ним кресло.
— Что… что у тебя за духи? — спросил он, немного смутившись.
— Это Тони подарил. Он купил их своей девушке, но она вышла замуж. Вот он и отдал их мне. Правда, хорошо пахнут? — Грэйс нагнулась к Форшу так близко, что у него защекотало в спине.
— Хорошие духи. А что тебе еще подарили?
— Ной подарил набор белья… Вот…
— Нет-нет, не нужно. Наверняка белье очень хорошее, но откуда у Ноя женское белье?
— Он купил его сестре, но решил отдать мне… Говорит, что домой попадет нескоро.
Грэйс замолчала, приняв обличье тихой овечки.
«Она не глупа. Она далеко не глупая стерва…» — предупредил себя Форш. Грэйс нравилась ему все больше, но уступить ей после того, как он занял совершенно другую позицию… Это было бы не солидно. Он старший в команде и не должен терять лицо.
— Давай начистоту, крошка. Что тебе нужно? Грэйс улыбнулась, и ее лицо приняло слегка усталое выражение.
— Просто у меня нет никакой другой возможности расплатиться с вами… Вот и приходится делать то, что я умею.
— Это необязательно. Мы доставим тебя в порт совершенно бесплатно и даже дадим немного денег — на первое время хватит…