Трон Торна | страница 57
Пять сотен графской пехоты, состоявшей из арбалетчиков и гвардейцев-пикинеров, качнулись вперед и стройными рядами двинулись на выручку избиваемой кавалерии. Увы, в самом ближайшем будущем им предстояло понять простую вещь — стрелы и копья не лучшее оружие против тех, кто и так уже мертв.
Впрочем, и для них вскоре нашлась достойная работа — зомби сделали свое дело, остановив кавалерию и практически уничтожив тех всадников, что сумели уцелеть под градом огненных шаров, обрушенных на их головы Магистром. Теперь в бой шли зачарованные — их, по крайней мере, можно было убить. И гвардейцы встретили нестройные когорты вчерашних сервов роями тяжелых стрел. Выпущенные в упор арбалетные болты поражали по две цели сразу, пронзая насквозь незащищенные кольчугами или кирасами тела. Теперь армия герцогини начала нести ощутимые потери. И все же ее воины шли вперед, на стрелы и копья, шли не так, как бегут в атаку те, кто поддался азарту боя и в этот момент забыл о страхе смерти. Нет, они просто шагали, не обращая внимание на тех, кто падал рядом. Так, например, когда тот, кто еще совсем недавно был преуспевающим негоциантом, разбогатевшим на торговле оружием, рухнул со стрелой в горле, тот, кто раньше был его сыном, не оглянулся и не замедлил шаг. И эти молчаливые ряды, мерно шагающие под дождем из стрел, наводили на гвардейцев самый настоящий ужас.
А потом они встретились — ветераны, каждый из которых имел превосходную кольчугу и стальной шлем, и толпа крестьян, кое-как вооруженных, зато с полным презрением к смерти бросавшихся на копья и мечи, своими телами прокладывая дорогу идущим следом. Раз за разом опытным воинам удавалось отбросить нападающих и выровнять ряды. Груды мертвых тел свидетельствовали о том, что капитаны графа Бигфута не зря получали свои золотые марки, без устали тренируя подчиненных.
Но и гвардейцам приходилось несладко — их плотные ряды как нельзя лучше подходили для магических атак, и к тому же в войсках Теи хватало арбалетчиков. Стрелы делали свое дело, но основной урон выстроившиеся в каре гвардейцы, укрывшие своими спинами стрелков, несли от неизменных огненных шаров Магистра. Не раз и не два его пытались достать стрелой, но ни одна из них не попала в цель. Многие слышали, что мага почти невозможно убить, особенно когда он готов к нападению, — теперь эти слухи находили свое подтверждение.
И вдруг отряды зачарованных солдат Теи отхлынули от все еще не сокрушенных гвардейцев. Те настороженно вглядывались в медленно отступающих солдат герцогини, пользуясь передышкой, чтобы зарядить арбалеты да сделать глоток-другой воды. Копья и стрелы положили немало бойцов Теи, но силы ее по-прежнему чуть ли не вдвое превосходили остатки графской гвардии. И отступать было уже некуда — мост был перекрыт свежими, еще не принимавшими участия в битве вражескими когортами. Гвардия оказалась в кольце. И теперь ветераны готовились к неизбежной смерти, рассчитывая лишь подороже продать свою щкуру и отомстить за своего господина.