Любовь на Бродвее | страница 43
Неожиданно ее подхватила пара сильных рук.
— Эй, что с тобой?
Ее благодетельницей оказалась девушка, примерно одного с нею возраста, невысокого роста, худощавая, с карими глазами и светлыми вьющимися волосами.
— Мне плохо, — пробормотала Джаффи.
— Это я вижу. Перепила, что ли? — Девушка внимательно посмотрела на Джаффи и сама ответила на собственный вопрос:
— О, совсем не то. Ты истекаешь кровью, как зарезанный поросенок.
Джаффи посмотрела вниз. На ее юбке появилось большое темно-красное пятно, а по ногам стекали струйки крови, скапливаясь у кромки коротких белых носков.
— О Боже, — застонала она.
— Похоже, это дела Лии, — сказала девушка. Голос ее звучал весьма прозаично. — Она только что занималась тобой, не так ли?
Джаффи кивнула, слишком испуганная, больная и несчастная, чтобы отрицать это.
— Обычно она хорошо делает свое дело, — сказала девушка. — Не знаю, почему ты оказалась исключением. — Она отодвинула Джаффи немного подальше от всей этой дряни на земле и помогла ей сесть и опереться спиной на кирпичную стену, построенную два века назад. — Подожди здесь и не двигайся. Я приведу Лию.
Она вернулась через несколько минут со стопкой каких-то вещей в руках. Женщина, делавшая аборт, стояла за ней.
— Дай мне полотенце, — сказала Лия. — Сухое. — Девушка достала полотенце из стопки вещей, которую держала в руках, и протянула женщине. Та засунула его между ног Джаффи. — Еще немного кровь будет выделяться, но это вовсе не кровотечение, о котором говорит здесь эта мисс острячка-самоучка. Все будет в порядке, — Она встала с колен и обратилась к девушке:
— Я пойду. Твой отец ждет ужин. Потом мы собираемся прогуляться и посмотреть на всеобщее торжество.
— Иди, — сказала девушка. — Я останусь и помогу ей. Мы не должны ронять свою репутацию, не так ли?
Женщина пренебрежительно фыркнула:
— Ладно, мисс. Оставлю тебе кое-что на плите, — И ушла в дом.
— Это моя мать, — сказала девушка. — А я Карен Райс.
— Похоже, твоя юбка никуда не годится, но ты не можешь появиться без нее на улице. Я принесу тебе одну из моих. Если ты немного приподнимешься, я сниму твою.
Джаффи приподнялась. Через несколько минут Карен Райс ловко поменяла испачканную одежду на чистую.
— Ну вот, теперь у тебя вполне приличный вид.
Можешь встать?
— Думаю, что да.
Слегка выцветшая зеленая в сборку юбка с резинкой на талии была ей намного выше колен.
— Черт побери! Я и не думала, что ты такая высокая.
Давай оттянем юбку вниз и выпустим блузку, чтобы было незаметно. Когда она закончила, Джаффи выглядела, как неряшливый, но вполне приличный ребенок. — Нормально, — сказала Карен улыбаясь. — Где ты живешь?