Миссия в Венецию | страница 92
Они осторожно спустились по крутому склону, поросшему кустарником. До фермы, куда им предстояло добраться, было добрых семь миль. С раскалывающейся от боли головой это был изнурительный маршрут. К счастью, густой кустарник скрывал их от преследователей, и в течение часа они медленно пробирались вдоль дороги.
Через четыре мили местность стала более открытой, и пришлось пробираться ползком до более безопасного места. Внизу были видны обе машины. Буссо был оставлен охранять их, а остальные карабкались вверх по склону. Дон озабоченно оглядел окрестности.
– Там, внизу, почти негде укрыться, Гарри. Придется воспользоваться одной из машин, а другую вывести из строя.
Их преследователи были уже не более чем в двухстах ярдах от них.
– Подождем, пока они пройдут мимо, – прошептал Гарри. – А с толстяком мы как-нибудь справимся.
Дон кивнул и поплотнее прижался к земле. Совсем недалеко показался Брюн, шедший первым.
– Не могу понять, за каким чертом мы премся на этот холм! – ворчал он, обращаясь к мощному мужчине, шедшему следом.
Дон и Гарри слышали все.
– Куризо ведь сказал, что они оба мертвы. Он швырнул гранату прямо в них. Пусть бы и карабкался вверх тот, кто заварил всю эту кашу.
– Буссо считает, что они могли остаться в живых. Так что заткнись и шагай, – сказал толстый мужчина, тяжело дыша.
Выругавшись, Брюн полез дальше.
Через двадцать минут, убедившись, что мужчины удалились на значительное расстояние, Дон и Гарри начали осторожно пробираться к дороге.
Буссо сидел в одной из машин, откинувшись на спинку сиденья, и курил сигарету.
– Я займусь им, босс, – прошептал Гарри. – Оставайтесь за тем кустом, а я поползу вперед. Когда махну рукой, швырните куда-нибудь камень, чтобы отвлечь его внимание, это даст мне возможность беспрепятственно преодолеть последние несколько ярдов.
Дон кивнул. Это имело смысл. Его самочувствие оставляло желать лучшего, в то же время Гарри был в отличной форме.
– Как только ты успокоишь его, я тотчас же спущусь.
Гарри улыбнулся.
– Никогда нельзя отказываться от помощи. Вы же должны испортить машину.
Они продолжали спуск и вскоре были за кустом, на который показывал Гарри.
Буссо вышел из машины и теперь нетерпеливо ходил взад и вперед по шоссе. Время от времени он поглядывал на холм. Дон посмотрел назад и увидел, что семеро преследователей уже преодолели половину расстояния и упорно карабкаются выше. Буссо разразился проклятиями в адрес своих приятелей, по его мнению, слишком медленно двигавшихся вверх, потом пожал плечами и уселся у машины.