Миссия в Венецию | страница 91
– Босс, босс! С вами все в порядке?
Гарри, бледный и встревоженный, склонился над ним. Дон ощупал разрывающуюся от боли голову и выругался. Некоторое время он никак не мог сообразить, что произошло, лишь чувствовал, как по лицу стекает кровь.
– Мне кажется, это лишь осколок камня, – пробормотал он.
– Не шевелитесь, босс.
– Да я в порядке.
– Нужно перевязать рану. Это остановит кровь.
Дон болезненно скривился, когда Гарри, вытащив из кармана бинт, аккуратно перевязал рану.
– Что случилось?
– Этот мерзавец швырнул гранату, но я сумел прострелить ему руку, – сообщил Гарри. – Это вынудило их улететь с места боя. Они сели в долине. Возможно, попытаются добраться сюда пешком.
Дон сел, затем с усилием поднялся на ноги.
– Они были так близко, Гарри. Нам еще повезло, что все так закончилось.
– Я испугался, что вы убиты, босс, – Гарри указал вниз. – Смотрите, там ферма.
Милях в десяти от них в долине Дон увидел небольшую изолированную ферму в окружении возделанных полей. Рядом с фермой стоял вертолет.
Гарри достал сильный бинокль.
– Они вытаскивают Куризо. Там пять мужчин и девушка…
– Дай мне бинокль, Гарри.
Дон взял бинокль. Вертолет сразу как бы приблизился и стал виден так отчетливо, словно до него было не более сотни ярдов. Вблизи машины стояли Брюн, Буссо и Ганс, а возле двери фермы – Мария Натцка. На ней была белая шелковая блузка и узкие брюки. Она казалась чем-то очень взволнованной. Дон заметил и Карла Натцка. Он разговаривал с человеком в летном шлеме. Куризо лежал на траве, и, казалось, никто не обращал на него внимания.
Пилот повернулся и указал рукой в направлении холма, на котором прятались Дон и Гарри.
По-видимому, Натцка отдал какой-то приказ, так как трое мужчин побежали и скрылись в сарае. Открылись большие двойные двери, и оттуда выехала машина, затем еще одна. Четверо мужчин забрались в первую машину. Буссо, Ганс и Брюн сели в следующую. Оба автомобиля запылили по проселку в направлении холма.
– Они едут сюда, – сказал Дон, пряча бинокль в чехол. – Им понадобится в лучшем случае почти два часа, чтобы добраться. Мы должны поскорее убраться отсюда и попытаться их перехитрить. Как ты смотришь на то, чтобы, обманув их, добраться до вертолета и захватить его?
Лицо Гарри засияло, но тут же сникло.
– Прекрасная мысль, босс! Но вы же ранены!
– Я чувствую себя значительно лучше. Это наилучший выход в нашем положении.
Дон еще не совсем отправился от шока и неуверенно держался на ногах. Ему пришлось бы довольно трудно, если бы не помощь Гарри.