Миссия в Венецию | страница 62
– Из ваших слов я понял, что синьор до сих пор находится в опасности. Не лучше ли уведомить полицию?
– Не раньше, чем я переговорю с британским консулом… Как лучше всего доставить его в госпиталь?
– Вы можете воспользоваться гондолой. Можно было бы воспользоваться носилками, но дорога каждая секунда.
– Я отнесу его, синьор, – предложил Джузеппе.
– Хорошо. Мы должны торопиться, – сказал Верголези. – Я отправляюсь вперед и приготовлю отдельную палату.
– Все будет в порядке, доктор? – спросил Дон.
– Надеюсь. Если не случится чего-нибудь непредвиденного.
– Отнеси его в гондолу, – сказал Дон Джузеппе.
Верголези направился к двери.
– Я приготовлю все необходимое, – повторил он. – Через пару часов я буду знать, выживет он или нет.
– Мы еще увидимся с вами, доктор. – Дон повернулся к Гарри: – Иди, Гарри, и держи глаза и уши открытыми.
Джузеппе поднял Трегарта на руки и пошел к двери. Гарри выглянул на улицу, подал знак Джузеппе, что все в порядке, и они вышли. Не встретив никого по пути, они подошли к гондоле.
– Давайте побыстрее, – сказал Дон. – Через час или около того я буду в госпитале.
– О'кей, босс, я позабочусь о нем, – сказал Гарри.
Проследив, как гондола отплыла, Дон отошел от канала и отправился на улицу Фабори.
Эта улица была в центре города и являлась местом паломничества многочисленных туристов, и Дон понимал, что не так просто будет выбрать момент, когда он окажется там один.
Впереди него шла небольшая группа американских туристов, позади которой тащились две пожилые матроны, замыкала группу влюбленная парочка.
Дон вспомнил, что маленький алтарь в стене расположен в конце улицы, почти рядом с мостом Риалто. Будет нелегко обыскать его, когда так много людей толкается поблизости.
Почему Трегарт выбрал именно этот алтарь? Может, он спрятал там донесение? Не там ли находится разгадка его исчезновения? Был ли какой-то смысл в его словах или это бред больного человека?
Дон задержался в темной дверной нише, дожидаясь, пока туристы отойдут подальше, и оглянулся. Насколько он мог видеть, улица была пуста вплоть до площади Сан-Марко.
Слабый свет фонаря освещал алтарь. Юная парочка задержалась возле него. Дон терпеливо ждал. Наконец, поцеловавшись, парочка удалилась. Дон вздохнул с облегчением и быстрыми шагами направился к алтарю.
Это был крошечный алтарь, помещенный в стенной нише, огражденный редкой решеткой; статуэтка Девы Марии, букет искусственных цветов в большой металлической вазе и маленькая стеклянная лампадка.