Миссия в Венецию | страница 39
Когда Дон подошел к дворцу Толетта, на ступеньках его ждал Джузеппе.
– Пойдем, – Дон открыл дверь в кабинет и пропустил вперед Джузеппе. Налив по бокалу вина и усевшись в кресло, он нетерпеливо спросил:
– Какие новости? Узнал что-либо о девушке?
– Да, синьор. Вы же знаете, ее прошлой ночью убили.
Дон кивнул.
– Да. Ты узнал, где она жила?
– Она жила с отцом на Новой набережной. Там у них маленький домик неподалеку от ресторана Луиджи.
– Знает ли отец, что она умерла?
– Да. И это было для него страшным ударом. Это очень больной и старый человек. Раньше он работал гидом, но потом попал в аварию и лишился обеих ног. Он находился полностью на содержании дочери, которая работала в магазине Росси. Вы знаете магазин Росси, синьор?
Дон снова кивнул.
– Полиция уже была у старика?
– Да, синьор, сегодня утром.
– О'кей. Ты сказал, что они жили недалеко от ресторана Луиджи? Где это конкретно?
– Около Рио ди Панада. Если вы желаете, синьор, я могу проводить вас туда.
Дон взглянул на часы. Было чуть больше часа.
– Будь здесь в половине третьего. Мы пойдем туда вместе.
Когда Джузеппе ушел, Дон вызвал Черри.
– Я хочу пообедать через двадцать минут. Принеси приличную порцию сухого мартини и не смотри на меня так, словно я рыба, пойманная на крючок, – сказал Дон, стараясь не замечать укоризненного взгляда Черри.
Ни слова не говоря, Черри повернулся и вышел, тяжело ступая.
Дон поднял трубку телефона.
– Соедините меня немедленно с отелем «Чэтхем» в Париже.
– Мы позвоним, синьор.
Дон положил трубку, закурил сигарету и принялся медленно расхаживать по кабинету. Он даже не заметил появления Черри, который поставил на стол бокал с коктейлем.
– Извините, сэр, – смиренно сказал Черри. – Звонила леди Дэннинг. Она устраивает небольшой ужин после оперы и надеется увидеть вас у себя.
– Позвони ей и скажи, что я уже приглашен. Я ведь говорил тебе, что не принимаю никаких приглашений.
Лицо Черри вытянулось.
– Могу я напомнить вам, сэр, об обязанностях перед друзьями? Этот дом всегда играл важную роль в светской жизни города. Я могу также добавить, что ваши званые обеды были известны…
– Извини, Черри, но есть более важные вещи, нежели какие-то пустопорожние беседы за ужином. А теперь, будь добр, оставь меня в покое.
– Как скажете, сэр, – тяжелый подбородок Черри задрожал. Он величественно вышел из кабинета и закрыл за собой дверь.
Дон пожал плечами, выпил половину коктейля. Зазвонил телефон, и он отставил бокал.
– Вы заказывали Париж, синьор?