Дорога в небо | страница 103



— Тогда бы я здесь не стоял.

— Не верю, что его никак нельзя убедить, — не сдавалась ведьма.

Полковник недобро прищурился. Женщина пару раз легонько стукнула кулаком по лбу, потом вздохнула:

— Хорошо. Тебе видней.

— Есть вести от Ю-Цзы?

— По птичьей почте всего не скажешь, — тотчас озабоченно забормотала Лесть. — Он сразу собрался назад, как получил моё первое письмо, но возникли трудности на границе. Я не понимаю, что там может быть.

— Значит, на его свидетельство рассчитывать не стоит?

Ведьма нахмурилась и отчеканила решительно:

— Вместо него, если будет нужно, выступлю я. И не побоюсь принести клятву. (Полковник невесело молчал.) О чём думаешь?

— О совпадениях: мои трения с Хётиё, отъезд Ю-Цзы, о котором я сам понятия не имел, наконец, крайне своевременное появление Ин-Хуна. Почему они выбрали Кэльгёме и Тсой-Уге?

Лесть хлопнула рукой по шляпке гриба:

— Временами ты меня удивляешь! — воскликнула она. — Чего голову ломать? Ты их переставил. Вот и простейшее объяснение: человек не справился с управлением и погубил прекрасного лётчика. По счастью, ты их спас.

— Ой ли? — иронично осведомился полковник. — Есть мнение, что я пытался их убить.

— Чушь! — возмутилась ведьма, спрыгивая с гриба. — Не вовсе же они глупцы? Оба наверняка поняли, что там творилось.

— И оба промолчат, — спокойно подытожил Сюрфюс. — Ни Хётиё, ни Стрелам скандал не нужен. Хуже всего, что и Вальзаару он совсем ни к чему.

Ведьма затопала ножкой:

— Кому из Сил'ан всё это на руку?

Полковник нехотя задумался:

— Сэф вряд ли огорчатся конфликту меж Хётиё и людьми.

— Сэф — влиятельная семья в Маро, — оседлав мысль, Лесть понеслась: — Вот тебе и объяснения совпадений — они владеют информацией. Льер — регион зоны Маро. Подумай, они текстильщики, как и штирийцы, но влияние последних несравнимо больше, да к тому же у них целых два места в Совете. Пожалуйте, зависть — вот они и попались на крючок Сэф.

Сюрфюс скептически взглянул на неё:

— А Сэф это зачем? Лишь бы перетянуть Хётиё на свою сторону? Слишком много усилий.

— Значит, по их мнению, игра стоит свеч, — убеждённо возразила ведьма.

Сил'ан вздохнул, надолго задумался:

— Что-то не сходится, — заключил он, наконец.

— Почему? — насупилась Лесть, скрестив руки на груди.

— Слишком много частей головоломки мы отбросили. Как же собрание Академии, мифическая другая птица? Скоро будет военный совет — что ещё там скажут.

Ведьма закатила глаза и вздохнула:

— Ну кто тебя убедил, что все части надо непременно закрутить сюда же? Это жизнь, Сюрфюс. Жизнь, а не мозаика.