Колдун из клана Смерти | страница 114
— Дона, вам говорили, что вы слишком красивы для того, чтобы повелевать смертью? — спросил он, не поднимая взгляда.
— И не раз, — улыбнулась она, вспоминая Рамона.
— Не верьте. — Фэриартос сунул карандаш обратно в карман и придвинул салфетку к девушке.
Она не удивилась, увидев свое лицо, нарисованное несколькими резкими изломанными линиями. Было в нем что-то жуткое и привлекательное одновременно. Дикое и властное.
— Не похожа? — прищурился он, внимательно наблюдая за мистрис.
— Отличается от моего отражения в зеркале.
— Вот единственно правильное отражение вас. — Он постучал пальцем по рисунку. — А зеркала чаще всего лгут.
Фэриартос внезапно поднялся и продолжил, глядя на нее сверху вниз:
— Так что не ищите покоя.
Легко поклонился и ушел, оставив вилиссу в еще большем смятении.
— Судя по всему, вы мало общались с фэри, Дона. — Гемран смотрел на девушку с насмешливой нежностью. — Чаще всего мы говорим совсем не то, что думаем на самом деле. Публика желает быть обманутой. Красиво обманутой. А вы слишком прямолинейны и открыты. И этим вызываете желание сказать правду, не взирая на то, шокирует ли она вас.
— Не думала, что выгляжу настолько наивной.
Вэнс протянул руку, блеснув подсолнухом на запястье, взял ладонь Доны, наклонился и коснулся губами ее пальцев.
— Вы не выглядите наивной. Просто мы чувствуем в вас благодарную зрительницу. А что еще может быть нужно творческим натурам? Вот мы и стараемся.
Девушка рассмеялась, выдергивая ладонь из пальцев Вэнса.
— Теперь я поняла. Развлекая меня, вы развлекаетесь сами… — Она осеклась. Внезапное, совершенно невероятное предположение заставило вилиссу снова оглядеть зал, в поисках художника. — Послушайте, Гемран, я только сейчас поняла… Антонис — это, случайно, не…
Певец покачал головой с загадочным видом:
— Это Антонис Фэриартос. А кем он был в прошлой жизни, не имеет значения. Не так ли?
— Да, может быть, — отозвалась она задумчиво, положила на стол несколько банкнот — плату за ужин Босхета. — Спасибо за интересный разговор, Гемран. Мне пора.
— Да. Конечно. — Певец встал, отодвигая ее стул, учтиво склонил голову, но Дона заметила насмешливые огоньки в его взгляде. — Я провожу вас.
«Инфинити» вилиссы стоял в узком переулке возле клуба. Но бетайласа, который должен был ожидать девушку, не было ни в машине, ни возле нее.
Дона утомленно вздохнула:
— Извините, Гемран. Мне нужно вернуться в клуб и найти Босхета. Иногда он забывает, что не человек.