Газета Завтра 816 (28/2009) | страница 48



Когда пир завершился, и посол Киршбоу был готов спрятать книжицу с подробным описанием народных разносолов и яств, Есаул обратился к нему:

- Господин посол, вы могли убедиться, что вверенная мне Администрация держит свои обязательства перед старшим партнером США. Прошу вас, когда будете представлять записку в Госдепартамент, отметьте это обстоятельство и скажите, что мы готовы идти гораздо дальше. А именно - позволить американской морской пехоте установить контроль над российскими атомными станциями и другими объектами. Пусть госпожа Кондолиза Райе знает о моей лояльности. Мы бы смогли хорошо работать вместе.

- Я подумаю, Василий Федорович, - важно ответил посол. - Всё, что я сейчас видел, впечатляет.

В этот миг к послу подошла маленькая прелестная девочка в долгополом платье. Она была послана арт-критиком Федором Ромером, протягивала послу Киршбоу вырезанный из урана бюстик Джорджа Вашингтона.

- Нате на память. Дядечка Жора холесенький, добленький!

Посол Киршбоу извлек из кармана счетчик Гейгера, тронул безделушку. Прибор страшно затрещал и замигал.

- Спасибо, деточка. - Посол погладил дарительницу по русой головке. - Играй сама на здоровье.

Там, где лежали останки ракеты, вовсю орудовали крестьяне из соседних деревень. Разбирали титановую обшивку на корыта для гусей и свиней. Тащили обтекатели, чтобы крыть ими крыши дворов и сараев. Шпангоуты и опоры пригодятся на огородах, при сооружении заборов. Пора было возвращаться на корабль.

- Хочешь поехать с нами, милая девочка? - спросил Есаул, беря на руки маленькую крестьяночку. - На кораблике хорошо, интересно.

- Хотю, - согласилась малютка. - Колаблик холесенький, добленький.

Они возвращались на теплоход, усевшись в катер. Есаул держал девочку на коленях, загораживая от ветра, чтобы ее не продуло. На берегу, где еще недавно возвышался сияющий столп ракеты, теперь валялись бесформенные остатки с торчащими ребрами и позвонками. Словно на этом месте умер последний динозавр. Со всей округи с неистовым карканьем слетались вороньи стаи расклевывать падаль…

Даниил Торопов АПОСТРОФ

Юлиус Эвола. Лук и булава; пер. В.Ванюшкиной. - СПб.: Владимир Даль, 2009, 384 с.


Выход этой книги в конце шестидесятых для автора был ответом на многочисленные вопросы, которые вызвала его предыдущая работа "Оседлать тигра". В России публикация "Лука и булавы" вызвала не менее ожесточённую полемику, причём в лучших традициях отечественной интеллигенции. Барона на тот свет отправили "обвинение" в том, как он страшно далёк от народа, который знать не знает про горний мир, шамбалу и топор Парашурамы. Всё недовольство основывалось на убеждённости в тотальности сего мира. Однако его шатающиеся основы очевидны уже многим закоренелым сторонникам модерна.