С первого взгляда | страница 29
Несмотря на весь его богатый опыт общения с прекрасной половиной человечества, одно лишь прикосновение к этой конкретной женщине сразу же вывело его из состояния равновесия. Недоуменно что-то бормоча себе под нос, Селби направился к лестнице.
Выйдя та крыльцо, Абби увидела, что мальчик уже полностью экипирован для предстоящей рыбалки. Справедливости ради разделив снаряжение пополам, они двинулась в направлении северной части острова.
— Ты целовалась с моим папой? — неожиданно спросил мальчик, когда они уже были на некотором удалении от дома.
— Не совсем так, — ответила Абби. — Я его не целовала, это он поцеловал меня. Еще вопросы будут?
— Если уж ты сама разрешила, то да. Скажи, ты замужем? Или, может, встречаешься с каким-нибудь парнем? Не хочу, чтобы папа ввязался в неприятную историю. Он не слишком-то хорошо разбирается в женщинах.
— А ты, конечно, хорошо разбираешься в них, — дразня мальчика, саркастически заметила Абигейл. Гарри недовольно взглянул на нее.
— Нет, я тоже в них совсем не разбираюсь. — Он тяжело вздохнул и, переводя разговор на другую тему, спросил: — Так мы здесь будем рыбачить?
— Нет, вон там, на самом конце острова. За склоном холма, на пирсе. На том месте, где была привязана лодка с желтой полосой на борту, помнишь?
— Ага. Ты все еще не забыла про нее?
— Нет. Думаю, я еще долго буду о ней помнить. Ну вот, здесь мы и будем ловить рыбу. Тут достаточно глубоко и можно как следует закинуть удочки. Но в этом время года единственное, на что мы можем рассчитывать, — это пеламида и губан.
— Откуда ты все это знаешь? Должно быть, ты очень умная.
— Безусловно, — в ответ хмыкнула она. — Все это я разузнала, когда брала напрокат лодку.
— Нет, все равно ты умная.
— Ладно. А теперь нам надо найти какую-нибудь наживку. У тебя случайно нет наживки?
— Наживки? — удивленно переспросил мальчик. — Нет. А что это такое?
— Боже милостивый! Ты действительно никогда не ходил на рыбаку?
— Никогда.
— Ну ладно. Моя наживка, к сожалению, уплыла вместе с лодкой.
— Вместе с лодкой?
— Это не самое серьезное преступление на свете. — Абби весело хмыкнула. — Пошли.
Она знала место, где можно было попробовать поискать червей. Когда-то дядя выращивал там картошку.
— Копай здесь, — скомандовала Абби. — Лопата у тебя.
— Хорошо, — послушно согласился мальчик. Достав складную лопатку и сложив ее, Гарри изо всех сил вонзил ее в землю. Лопата застряла, войдя в грунт всего на пару дюймов. Гарри всем своим весом навалился на нее. Лопата почти не сдвинулась с места. Предприняв вторую, столь же безуспешную, как и первая, попытку, Гарри повернулся к Абби и недоуменно пожал плечами.