Откуда ты, Жан? | страница 32
«Куда ж это я попал?» — удивился Ваня. Замечтавшись, он дошёл уже до улицы Гоголя.
— Потише, гражданин! — сказала извозчику сидевшая в тарантасе полная женщина. — Все бока растрясло!
— То растрясёт, — заметил какой-то прохожий,
— Когда колесо хромает…
Извозчик остановил коня и спрыгнул с козел.
— Уйди, оборванец, — прошипел он Ване. — Стоишь, как пень у дороги!
— А может, он вор? — заинтересовалась женщина. — Смотрите на его рубашку: словно из-под лодки вылез.
— Карманник! — убеждённо сказал извозчик, закрепляя колесо чекой.
Вокруг собирался народ.
— Нельзя называть карманником того, кто в рваной рубахе, — заступился пожилой рабочий.
— Знаем их. Долго будешь стоять с открытым ртом и тебя вмиг обчистят!
После таких слов рослого упитанного извозчика с рыжими усами, намотавшего вожжи на руки, люди стали смотреть на Ваню с подозрением. Его залатанная рубаха и штаны с прорехой, заштопанной белыми нитками, настораживали каждого.
— Может, беспризорник? — робко спросила какая-то бабушка…
«Хорошо хоть милиционера не видно», — подумал Ваня, присматриваясь, где бы улизнуть ему из этого круга.
Но, как говорит пословица: где тонко, там и рвётся. Заливаясь пронзительным свистом, подбежал милиционер. «Ну, конец, уведёт!» — решил Ваня. Тут ещё и «барабус» повысил голос…
К счастью, мимо проходил с работы отец Хариса. Он заступился:
— Не трогайте мальчика. Это мой сосед.
— Как его зовут? — спросил милиционер.
— Имамжан.
— А вот он себя назвал Иваном. Кому же верить?
— И он прав, и я, — сказал дядя Бикбай. — Имя ему — по документу — Иван. А моя жена зовёт егоз Имамжан…
Милиционер улыбнулся. Но для порядка всё же записал фамилии обоих, адрес каждого и, словно говоря, что можно им теперь идти домой, приложил к фуражке руку.
Когда немного отошли, дядя Бикбай, осмотрев Ваню с головы до ног, сказал:
— Посмотри, какой у тебя вид! Так нельзя ходить по улицам. Татары говорят: человека встречают, глядя прежде на его наряд. Извозчик назвал тебя карманником. Правильно сказал: ты похож на воришку. Брюки порваны, рубашка порвана, сандали каши просят. Куда же это годится? Надо ходить опрятнее. Самому шить научиться. Придёшь, я научу тебя. Сделаю портным. Вырастешь, спасибо скажешь. Приходи сегодня вечером. Тётя Хаерниса блинов испечёт. Она тебя любит: Имамжан, говорит, молодец. Ты не обижайся, что мы тебя так называем. Это хорошее слово. У нас все имена хорошие. Вот взять Бикбаев, — значит, богатый. Хаерниса — тоже хорошо: добрая жена, молодец жена…