Задание - Токио | страница 73



- Где это находится? - настаивал Даррелл.

- В горах, недалеко от Нинзе. Камуру-сан иногда ездит туда. У него там тоже есть свой магазинчик. Он уезжает туда и работает там, когда мы ссоримся, а мы на прошлой неделе повздорили из-за гусей - вот он и уехал.

- Вы сказали об этом Йоко?

- Нет, не успел. Но она догадается. Полицейские нагрянули сюда на мотоциклах и в машинах, майор кричал на меня, а Йоко спряталась в лесочке за прудом.

- Нинзе, - повторил Даррел. - Это далеко отсюда?

- Два час на машине.

Даррелл не знал, верить старику или нет. Но он был уверен, что полицейские не захватили Йоко. В противном случае, старика, скорее всего, тоже арестовали бы. У него не было причин сомневаться в словах старого японца. Даррелл снова взял фотографию, на которой стояли рядышком две девочки.

- Вашу внучку зовут Ниси?

- Да, так её назвали.

- А в Доме кукол её тоже так зовут?

- Однажды Камуру-сан изготовил для них кокеси. Тогда это была гостиница. Сегодня это гнездо разврата, и я не хочу о нем слышать. Моя дочь тоже там, но она умерла.

- Ниси очень дружила с Йоко?

- Да, но это было давно.

Старик допил пиво, поставил бутылку на стол и зашагал к двери. Даррелл не пытался задержать его. Он только проводил его взглядом, глядя, как старик усаживается на велосипед и отъезжает, держа над седой головой сломанный зонтик.

- Опять мы её упустили, - вздохнула Лиз.

Даррелл кивнул.

- А она по-прежнему не понимает, почему все за ней гонятся. Как бы то ни было, ясно одно - она боится всех и каждого.

- Вы думаете, что она могла поехать в этот уединенный горный коттедж?

- Вполне возможно. Или к Ниси, своей старой подруге.

- Что за заведение этот Дом кукол?

Даррелл ухмыльнулся.

- Догадаться нетрудно. Приличной даме там не место. Вот почему старикан считает, что его внучка умерла. Викторианские взгляды, хотя я его вполне понимаю.

- Я хочу поехать туда вместе с вами, - внезапно вызвалась Лиз.

- Нет. Да тебя никогда и не пропустят туда. Я поеду один.

Лиз казалась огорченной. Она сняла очки и покрутила их вокруг пальца.

- А что мне делать?

- Отправляйся в Нинзе и разыщи старого Камуру-сана. Возможно, Йоко все-таки поехала к нему, а не к подружке. Нам приедтся разделиться, Лиз.

- Мне это не по душе, - просто сказала она.

Даррелл пристально посмотрел на нее.

- Почему?

- Я боюсь, - сказала Лиз.

Глава 19

Высадив Даррелла в Сендае, Лиз покатила на том же автомобиле в горы. Даррелл взял такси. Услышав про "Дом кукол", таксист обрадованно захихикал и заговорщически подмигнул.