Ночь молодого месяца | страница 76
Над опушкой, где бахрома плавающих корней шевелилась в цветущей тине, Виола сбросила высоту полета. Машина почти коснулась днищем зеленых пузырей. За ней волочились мертвые эффекторы, прокладывая рваную черную дорожку чистой воды.
И тогда от опушки, от самых корней моргнула радужная вспышка, и гравиход завыл, получив смертельную рану. Встал на дыбы, грязный, облепленный тиной, — и забулькал, проваливаясь в болото…
Улдису совершенно не верилось, что вот пришла последняя минута его жизни, что сейчас перестанет существовать Улдис Гаудиньш, физик-абсолютист, любитель красных и желтых тонов в одежде, коллекционер немецкой гравюры XV века, единственный сын… Улдис Гаудиньш — единственная неоспоримая реальность. Я, автономная вселенная, объект Икс…
Он не был трусом, даже любил легкое чувство опасности. Часто, особенно в полетах, воображал себе последнюю минуту, но воображал ее какой-то возвышенной, Последней Минутой, героически-торжественной. А реальность оказалась иной. Организм застраховал себя от лишних страданий, наслав оцепенение на мозг. И Улдис стоял с пистолетом, уже по щиколотку в болотной жиже, стоял и почти безучастно смотрел, как, совсем близко ворочаясь в зелени, бурые многопалые «кисти рук» передают друг другу маленький блестящий предмет. Так готовили выстрел эти новые имитаторы, и летуны как ни в чем не бывало трясли парашютиками и поскакивали, чуть не задевая шлемов.
— Дай, — сказала Виола и отобрала пистолет. Улдис не сопротивлялся, даже закивал одобрительно, когда она выстрелила в сторону, — просто так, в белый свет, для демонстрации, — а потом швырнула их последнее оружие в тут же сложившуюся чашей морщинистую «ладонь». Он начинал кое-что понимать и почти не удивился, увидев, что защитники острова отступают, вся эта путаница агрессивного мяса тащится обратно к берегу, и даже летуны покинули свой пост. И еще внезапно уловил он нечто вроде системы в расположении «частей тела»: пальцы и рты как бы выброшены перед туловищем острова; за ними, ожидая добычи, страшная раздувающаяся горловина, и надо всем этим — глаза и уши. Зыбкое, но осмысленное единство, точно уцелевшие фрагменты портрета; намек на образ колоссального существа…
Виола приказывала катеру выслать второй гравиход, называла координаты. А Улдис, как и она, уже по колено в воде, завороженно смотрел на ее резковатый, почти мужской, но такой юный и совершенный профиль, с невысохшими ленточками слез на оливковых щеках, с буйными кольцами черных волос, которым тесно в пузыре шлема.