Аве, Цезарь | страница 20
— То есть? — насторожился Фоббс.
— Помощь полиции в том, что она беспомощна! Неплохой каламбур, а? — снова осклабился режиссер.
— Идите к черту, Син-син.
Режиссер сделал серьезную мину;
— Иду. Кстати, не знаете, где он сейчас?
Фоббс глубоко затянулся сигарой, вероятно, собираясь выпустить в наглого режиссера очередную порцию дыма. Почуяв надвигающуюся опасность, Син-син отошел от стола и заговорщицким шепотом произнес:
— А я знаю!
Залившись мефистофельским смехом, режиссер стремительно покинул кабинет.
Когда дверь за ним захлопнулась, Фоббс снял с макета чехол. Несколько шахматных фигур лежало, вероятно, после удара его мощного кулака. Он расставил их на прежние места, взял со стола обезглавленного короля и, подумав, поставил его у трибуны. А на трибуну осторожно опустил его маленькую королевскую голову…
Зазвонил телефон.
— Шеф, — послышался взволнованный голос секретарши, — с вами хочет говорить Цезарь!
— Кто-о?
— Цезарь, он так назвался!
— Где он?
— Ждет у телефона.
— У какого телефона?
— Не знаю, шеф, он позвонил и попросил соединить с вами…
— Он ждет у телефона?
— Да, шеф.
Лицо Фоббса стало медленно багроветь, он сопел, обдумывая план действий. Затем приказал:
— Слушайте внимательно. Сейчас же свяжитесь с седьмым отделом, пусть узнают, откуда он звонит, и сообщат Абабасу. Он выедет наперехват. Я постараюсь как можно дольше затянуть разговор. Да, не забудьте включить оба магнитофона, один из них, не помню какой, заедает… Так, ну что ж, давайте сюда этого Цезаря!
В трубке послышался приятный бархатный баритон:
— Господин Фоббс?
— Да, Фоббс у телефона, — неестественно бодрым голосом ответил тот и даже улыбнулся, словно собеседник мог его видеть. — С кем имею честь?
— Говорит Цезарь, — представился баритон. — Надеюсь, вам известно мое имя?
— Ну как же! — воскликнул Фоббс. — Столько наслышан!
— Вы получили мою визитную карточку? Час назад я оставил ее на ступеньках вашего управления.
— Да, благодарю вас, — продолжал паясничать Фоббс, и его лысина покрылась крупным бисером пота, — вы проявили большую любезность, и я, право, даже не знаю…
— Пока счет два — ноль в мою пользу, господин Фоббс, — не без гордости напомнил баритон. — Любопытно, какие у вас прогнозы на сегодняшний турнир? Хочется верить, что Площадь Воркующих Голубей будет подготовлена для встречи с моей сиятельной особой более тщательно, чем в прошлый раз?
Лысина Фоббса сверкала от пота, он с трудом сдерживал волнение:
— О да, мой Цезарь, мы устроим вам сердечную встречу!… Единственное, что нас несколько смущает, это полное неведение, в котором мы пребываем, что касается места и времени вашего явления народу!… Дорогой Цезарь, не могли бы вы хоть намеком…