Нежеланная любовь | страница 69
Скотт ушел. Уиллоу вспомнила про Лекса. Он выглядел возбужденным и никак не мог отдышаться. Смеясь, он пожаловался Уиллоу, что абсолютно выдохся для следующего танца. Уиллоу рассмеялась в ответ. И про себя вздохнула с облегчением.
Улучив минутку, она покинула бар и поднялась наверх посмотреть детей.
Все трое крепко спали.
Задумавшись, она подошла к окну, которое выходило в сад. Было темно и пустынно. Только одинокая высокая фигура двигалась по направлению к беседке.
Это был Скотт.
Уиллоу понимала, что надо извиниться перед ним. Сейчас как раз подходящий момент. Не давая себе опомниться, она помчалась вниз. Чтобы не столкнуться с кем-нибудь из гостей, она вышла через кухню.
В саду она прошла лужайку и повернула к беседке.
Но там никого не было.
Должно быть, он прошел дальше.
Луна скрылась за большое облако. Наступила полная темнота. Где-то рядом в деревьях послышалось глухое уханье совы. Резкий рев приближавшегося по шоссе мотоцикла раздражал ночную тишину.
Уиллоу поднялась по ступенькам в беседку и села на мягкий диван. Закрыв глаза и откинувшись на спинку, она вслушивалась в теперь уже удаляющийся рев мотоцикла. Снова тишина растворялась в ночи.
Вдруг она услышала голос. Голос принадлежал Скотту. Он был так близко, что у Уиллоу замерло сердце.
Прежде чем она успела пошевелиться, послышался второй голос.
Это была Кэмрин.
С замирающим сердцем Уиллоу встала, намереваясь известить о своем присутствии, и вгляделась в темноту. Ей было неловко оттого, что придется вмешаться в чужой личный разговор.
Наконец луна вырвалась из плена облака и осветила сад. Уиллоу увидела двоих. У нее перехватило дыхание.
Они стояли шагах в десяти от беседки. Скотт обнимал Кэмрин. Пока Уиллоу решала, то ли покашлять, то ли скрыться незаметно. Скотт порывисто произнес:
— Кэмрин, выходи за меня замуж!
Уиллоу зажала рукой рот, с трудом сдерживая крик отчаяния. Затем, сделав над собой усилие, осторожно сняла босоножки и, бесшумно выбравшись из беседки, пошла к дому.
Слава богу, никто не видел ее отчаяния и разочарования. Никто не встретился на лестнице. В начале коридора она заметила, что дверь в спальню Лиззи открыта. Напротив, из-под двери ванной комнаты, пробивался свет. Уиллоу поспешила к двери, из-за которой доносились звуки, страшно ее напугавшие.
Она нерешительно приоткрыла дверь.
Лиззи стояла на коленях перед унитазом, обхватив его руками, тужилась и давилась. Ее всю выворачивало наизнанку, но, видимо, это уже были позывы без рвоты.