Поймать молнию | страница 10



Джейк слегка подтолкнул лошадь и проследил, как она ускакала прочь, а сам упал в высокую траву. Загремел шальной четвертый выстрел, а Джейк пальнул в заросли деревьев.

После того как его третий выстрел остался без ответа, Джейк понял, что нападавший на него удрал. Кем бы ни был его обидчик, но он наверняка трус, не желавший получить ответный выстрел.

Джейк сел на траву и натянул хлопчатобумажную с начесом рубашку на голову. Пуля прошла навылет, и из раны лилась кровь. Джейк обернул рубашку вокруг туловища, связав как можно крепче длинные рукава. На него напали из засады. Он даже не был удивлен… в самом деле нет. Почти все хотели бы видеть его мертвым.

Медленно поднявшись, Джейк снова свистнул, подзывая лошадь, потом с молчаливым усилием вскарабкался в седло и повернул к ранчо. Он знал, что рана его – как раз над талией, и решил, что сможет сам вылечить себя. Он никогда раньше не обращался ни к кому с просьбой и не собирался сейчас делать это. В доме есть бинты и чистая вода, чтобы промыть рану.

Его самодельная повязка замедлила кровотечение, но оно все еще продолжалось, и вскоре Джейк почувствовал, что у него кружится голова. На короткий миг ему показалось, что он видит впереди Литу, которая ведет его в дом… Но его верная подруга была мертва, убита выстрелом в голову каким-то ковбоем, не разделявшим мысли о том, чтобы волки жили среди людей. Но Джейку волки нравились гораздо больше, чем многие люди.

Мел плакала три дня подряд, настаивала, чтобы предать волчицу, которую она называла Лита, земле и поставить ей на могиле памятный знак. Джейк никогда никому, и даже Мел, не признавался, как он скучал по этому зверю, но это было так.

Солнце садилось, и Джейку начало казаться, что он никогда не доберется до дома и истечет кровью. И там, вдали, силуэтом в лучах заходящего солнца, возникла Берил Гаррет, она высоко подняла руку и помахал ему. Конечно, это не могла быть Верил… Она все еще в Денвере, наверное, замужем за каким-нибудь чистокровным благородным джентльменом.

Постепенно женщина, махавшая ему рукой, превратилась в тоненькое молодое деревце, склонившееся под порывами ветра, а его галлюцинации уступили место реальности.

Никто в Серебряной Долине, даже Гейб, не знали, что случилось во время поездки Джейка в Денвер, где он сменил свою хлопчатобумажную рубашку на строгий черный костюм и собрал свои прямые черные волосы, связав их на затылке кожаной тесьмой. У него было много денег на эту короткую поездку в город: он позволил Гейбу вложить свою долю прибыли от продажи серебряных шахт, сделка принесла им удачу. Джейк понимал, что Гейб иногда ненавидел свой талант, свое умение делать деньги – он унаследовал эту способность от деда, из-под влияния которого вырвался.