Нет царя у тараканов | страница 43



Он ждал, и она вскоре поднялась.

– Привет, соседка, – улыбнулся он.

– Привет, Айра.

– Эти поезда ходят все хуже.

– Да, сегодня битком. Можно ведь отправить человека на Луну – не понимаю, почему нельзя отправлять поезда по расписанию.

– Если в газетах напишут, что русские водят поезда по расписанию, – сказал Айра, – тогда, может, что-то изменится.

– Думаешь, поможет?

– Да не знаю. Просто шучу.

Она выудила из сумочки ключ. Айра все стоял и смотрел на нее.

– У тебя новое пальто? – спросил он. Она покружилась перед ним.

– Нравится?

– Потрясающе! – Его плешь порозовела.

– Скажу Олли. Ему не понравилось. – Она вставила ключ в замочную скважину.

– Он просто слепой, – с довольной улыбкой Айра вошел в квартиру. Через мгновение вернулся. Она по-прежнему стояла под дверью. – Не открывается?

Она вытащила ключ, посмотрела на свет и опять вставила.

– По-моему, не открывается. Странно, первый раз такое.

Айра подошел ближе, в облако ее аромата. Пару раз потянулся к ней и опустил руку. Похоже, его обуял конфликт между рыцарским инстинктом, что требовал прийти на помощь даме, и феминизмом, утверждающим, что единственное его преимущество перед женщиной – демонстрация грубой силы. Элизабет сражалась с замком, и в лице ее читалась мольба. В конце концов она попросила помощи.

Айра попытался повернуть ключ: сначала мягко, затем с усилием, затем ожесточенно, снова и снова, игнорируя ее бормотание, что поворот против часовой стрелки всегда срабатывал. Вскоре ключ покрылся Айриным потом.

Элизабет ладонями накрыла его руки.

– Давай кого-нибудь позовем.

– Может, просто замок засорился.

Она изящно скользнула между ним и ключом. Айра не сдавался. Он обнял ее сзади, и ключ стискивали уже четыре руки.

– У нас получится. Одно могучее усилие. На счет три. Раз…

Я полагался на принципы человеческого ухаживания и тщеславия, но теперь мне просто-напросто повезло.

– Два…

Я услышал громыхание тяжелых шагов на лестнице. На площадке появился Оливер, который обычно приходил третьим.

–Три!

Элизабет и Айра так увлеклись, что Оливера не услышали. Он громко откашлялся.

– О, вы встретились?

Они отпрянули друг от друга. Хором начали объяснять, затем одновременно замолчали, уступая друг другу, снова заговорили. Суетливо и виновато.

Оливер поднял руку:

– Вы позволите?

Он прошел между ними к двери. Подергал ключ, вытащил его и отдал Элизабет, затем попробовал открыть своим.

– Замок сломан. Айра, было очень благородно с твоей стороны помочь нам это выяснить. Спокойной ночи.