Безумная парочка | страница 131



К удивлению Харри, она заплакала.

- Если бы моя мать была сегодня жива. Она бы отнеслась к моим проблемам с пониманием.

- Пожалуйста, не плачь. - Харри обнял её за дрожащие обнаженные плечи. - Вероятно, все не так плохо, как тебе кажется. Твой отец просто пытается защитить тебя.

- Ерунда. Том - славный, порядочный парень. Меня не надо защищать от него. Я нуждаюсь в защите от таких людей, как ты, твоя жена, Алексис и мой проклятый отец. Вот от каких.

Значит, Иэн - ревнивый собственник. Эта информация понравилась Харри больше всего остального, сказанного Джинной. Его опасения начали рассеиваться, в голове возникали конструктивные мысли... На сцене появлялся новый, ещё не знакомый Харри человек, который мог сыграть стратегически важную роль в его планах.

- Где играет твой друг Том? В какой гостинице? Я бы хотел послушать его, если он так хорош, как ты утверждаешь.

- Он не просто хорош. Он великолепен. Он и его группа, "Касл Рок", сейчас в отеле "Альпина". Как я сказала тебе, Том - певец и гитарист. Передай ему, что я люблю его, если действительно отправишься туда.

- Я это сделаю, - солгал Харри.

Они вернулись к уютному столику на пятерых. Харри изумился тому, как быстро Джинна перестала плакать, оказавшись перед пугавшим её отцом. Значит, она действительно боялась его (несомненно, как и Алексис), подумал Харри, ещё с большим интересом размышляя о зловещей, согласно описанию Джинны, личности Николсона. Харри придвинул кресло Джинны, она села и улыбнулась остальным членам компании.

- Мистер Маринго - весьма искусный танцор, - сказала девушка.

Алексис пила шампанское, Сара - виски, но Иэн Николсон не притрагивался к спиртному. Он посмотрел своими холодными голубыми глазами на Харри.

- Мистер Маринго также весьма искусный бизнесмен, - сказал банкир. Мы давно встречались в Париже. Я только что вспомнил. Кажется, это произошло в 1959 году, или я ошибаюсь, мистер Маринго?

- Верно, в 1959 году, - ответил Харри. - Пожалуйста, называйте меня Харри.

- Хорошо. Если вы обещаете называть меня Иэном.

Ансамбль заиграл "Это был чудесный год".

28

Харри и Сара занимали соседние спальни в их энгадиновском "люксе" стоимостью семьсот долларов в сутки. В комнате Сары стояли две придвинутые друг к другу кровати, одна из которых предназначалась для прослужившей у них много лет сиделки, мисс Старк. Харри должен был спать в другой спальне один - за исключением тех случаев, когда Сара пожелает заняться любовью. Ее перенесут в его кровать для того, что Харри называл "тяжким испытанием".