Ночь ошибок | страница 66
– По-моему, подыскивать знатного жениха лучше не в Бате, а в Лондоне, – сказала Лили.
– Леди Эффингтон приехала сюда прошлой осенью вместе с Фебой и моими сестрами, потому что у нее резко ухудшилось здоровье, и она надеялась подлечиться на водах. Когда начался лондонский сезон, мать Фебы была уже настолько слаба, что не выходила из дому, поэтому они остались здесь. Леди Эффингтон умерла два месяца назад.
Так вот почему Феба носит траур.
– Должен признаться, мне очень не хватает старой драконши, – закончил Деймон. – После смерти моего отца она переселилась к Фебе. Свою дочь и моих сводных сестер она держала в ежовых рукавицах. Пока этот цербер сторожил дверь дома, мне не приходилось беспокоиться из-за своих родственниц. Охотники за приданым и соблазнители оставались не у дел.
Лили сняла отделанную бархатом шляпку.
– Очень мило, – улыбнувшись, одобрительно заметил он.
Она почему-то очень обрадовалась этому простому комплименту.
– Поскольку Феба сегодня была с моими сестрами, вы наверняка их видели. – Хокхерст презрительно скривил губы. – Несомненно, Кассандра расписала меня самыми черными красками.
– Нет-нет, даже я не могу поверить, что вы настолько плохой.
Деймон только пожал плечами. Похоже, его нисколько не трогали несправедливые обвинения Кассандры.
– Неужели вам все равно, что говорит про вас ваша сестра? – удивилась Лили.
– Совершенно все равно. Те, кто знает меня, не поверят в этот вздор, а если кто-то и поверит, я буду считать, что никогда не был знаком с этим человеком.
Такое презрительное отношение к сплетням очень понравилось Лили.
– Я также познакомилась с женой Эдварда, – решилась продолжить она. – Похоже, до нее дошли слухи про меня, но, к счастью, ни ей, ни вашим сестрам незнакомо мое имя.
– Неудивительно. Театр их нисколько не интересует. Кстати, я считаю, что ваше обещание излечить моего кузена от увлечения вами по-прежнему в силе.
– Я дала это обещание до того, как узнала, кто вы такой!
При мысли о том, что все сочтут ее очередной легкой добычей Хокхерста, в Лили вскипела гордость.
– Но вы же дали слово, – мягко напомнил Деймон. – Не думал, что вы относитесь к тем пустым женщинам, которые могут в любой момент нарушить обещание.
– Но это не так! – воскликнула Лили.
– Так докажите мне это, – проревел он.
И тогда Лили поняла, что у нее нет выхода. Она ценила свое честное слово не меньше, чем Хокхерст. К тому же необходимо помнить и о бедняжке Сесилии, хотя Лили была далеко не уверена, поможет ли ей этот спектакль. Возможно, Эдвард излечится от своего увлечения Лили, но едва ли это разрешит конфликт между мужем и женой.