На десятом небе | страница 41



– Не важно, почему, – сказала Сара.

– Нет, все имеет значение.

– Кроме «почему». Почему они гордятся тобой, почему они любят тебя, почему так сильно нуждаются в тебе. Имеет значение только то, что они это чувствуют.

– У тебя так с Майком? – спросил Уилл, повернувшись, чтобы видеть ее лицо.

– Я делаю все, что могу, и стараюсь не обращать внимания на результат.

– Если тебе удается это делать, ты счастливая, – вздохнул он.

– Я далека от совершенства, – улыбнулась Сара. – Я помню слова, которые он мне говорил в день отъезда. Это была «всепоглощающая ярость».

Уилл пристально вглядывался в небо, как будто впереди было оживленное шоссе.

– Посмотри! – воскликнула Сара.

Там вдалеке за последним холмом и высокими зданиями города виднелась полоса серебристого цвета.

– Ого! – Он настолько погрузился в свои мысли, что сильно изумился внезапному появлению океана.

– Знаешь, сколько времени прошло с тех пор, как я в последний раз его видела? По меньшей мере, три с половиной года, это было в Марблхэде. А ты?

Океан появился серебристой нитью на горизонте и начал превращаться в серебристо-голубое покрывало. Солнце было позади самолета. Оно поднялось довольно высоко и заставляло сиять воду яркими отблесками.

– Когда мы переезжали из Ньюпорта пять лет назад. Сразу после того, как я ушел из военно-морских сил.

При упоминании Ньюпорта черты его лица заострились от груза душевной боли. Он почувствовал, что Сара пристально смотрит на него, и взглянул на нее.

Сара вспомнила один момент в больнице, когда она лежала на столе, охваченная ужасом и страдая от клаустрофобии б ожидании MRI. Молодая медсестра, которую она никогда раньше не встречала, гладила ее руку и смотрела прямо в глаза. Этот человеческий контакт так успокоил ее, что она никогда этого не забудет. Потянувшись к руке Уилла, она сняла очки, чтобы он видел ее глаза. И улыбнулась.

– Но мне никогда не хотелось вернуться к нему, – сказал он.

Сара почувствовала, как страх исходит от него.

– Я вижу океан и представляю, что он был там.

– Кто, Уилл?

– Фрэд.

– Что с ним произошло?

– Он утонул. В Атлантическом океане.

– Прости, – тихо сказала Сара.

Уилл кивнул. Лицо его не было ни злым, ни суровым. Складки разгладились, в глазах была пустота…

Даже сидя в самолете, Сара чувствовала запах соленого воздуха. Она видела волны, разбивающиеся о камни, их белоснежную густую пену. Корабли оставляли V-образные кильватеры позади. Маленькие города усеивали бухточки, и белые шпили, казалось, стояли на каждом холме.