В любви все средства хороши | страница 74



— Ты сделаешь это для меня или нет?

— Что конкретно я должен сделать? Я не совсем понимаю свою роль. В конце концов, ты можешь сказать Гаретту все, что хочешь, мы ведь вряд ли с ним встретимся.

— Ты можешь случайно столкнуться с ним.

— Итак, ты хочешь, чтобы я исчез на целый день, правда?

— Да. И не мог бы ты отвезти меня в аэропорт? — Билеты на самолет и ночь в мотеле Брисбена будут стоить Лии всех ее сбережений.

— В девять тридцать? —Да.

— Хорошо.

— Алан, ты прелесть!

— Я больше похож на идиота. Когда ты вернешься?

— Постараюсь успеть к морской прогулке следующим вечером.

— Уж постарайся обернуться к тому времени.

— Обещаю.

Лия сразу почувствовала себя виноватой, как только солгала. Они вместе с Гареттом лежали в постели в его номере, и ее тело все еще пронзала дрожь после страстных любовных утех. Тогда Лия и решила рассказать, где собирается провести следующий день.

— Тебя не будет весь день? — спросил Гаретт, и в его голосе прозвучало разочарование.

— Боюсь, да.

— А как насчет завтрашнего вечера? Ты не освободишься к ужину?

— Не уверена. Алан не устраивает вечерних прогулок на «Зефире» по понедельникам, поэтому дневные прогулки иногда продолжаются до заката. Я… я лучше не буду ничего обещать. Позвоню, когда мы вернемся, хорошо? — Лия в любом случае планировала позвонить ему из Брисбена после встречи с Джерардом. Иначе Гаретт стал бы волноваться, поскольку она не вернется в Брум до вторника.

— Что ж, хорошо, — недовольно согласился он. Лия почувствовала себя еще более виноватой.

Ужасно, когда приходится обманывать любимого человека, но она призвала на помощь всю свою решимость. В конце концов, это был единственный выход.

— Почему бы тебе не поехать на экскурсию по Бруму? — предложила Лия. — Они очень интересные. Позвони портье, и тебе закажут билет. Хотя, возможно, мы уже опоздали.

Настенные часы пробили девять тридцать. Гаретт пригласил ее к себе в номер, собираясь угостить ужином, и это очень заинтриговало Лию. Но они оказались в постели, не успев съесть ни кусочка.

— В любом случае я этого не хотел, — сказал он. — Я не люблю групповые экскурсии. Лучше поброжу один, полюбуюсь окрестным пейзажем, а также изображениями динозавров.

— Хорошо, но должна предупредить тебя, что те, которые ты увидишь, вовсе не настоящие, а всего лишь копии. А настоящие находятся под водой. Думаю, ты видел их мельком во время отливов.

— Неважно. Я просто хочу посмотреть, насколько они огромны. Ты не проголодалась?