В любви все средства хороши | страница 29



Гаретт послушно взял крекер, и Лия поспешила обратно к Алану и компании.

Парусник развернулся и возвращался к тому месту, откуда началось их путешествие, когда Гаретт присоединился к остальным. Алан продолжал рассказывать страшные истории о былых временах, и на этот раз вспоминал тайфун, разоривший весь жемчужный флот и почти уничтоживший Брум. Лия как раз вышла из каюты со свежими напитками и, остановившись неподалеку, качала головой, слушая его байки.

— Но не беспокойтесь, друзья, — закончил Алан. — Хотя в Бруме еще бывают ураганы, но в это время года здесь ничто не нарушает спокойствия. Кроме этой мадам, — поддразнил он Лию. — Она ведь устроила настоящую бурю, Гаретт, пытаясь выставить вас отсюда. Ваш брат, должно быть, действительно отвратительный тип, если Лия не переносит одного его имени. Она ведь такая милашка, правда, дорогая? — спросил он и обнял Лию за талию.

Лия постаралась скрыть изумление и не пролить оставшиеся напитки, прекрасно понимая, что происходит. Сандра оказалась не по душе даже Алану, и он хотел отделаться от нее. Он уже не в первый раз хитро использовал Лию, чтобы избавиться от надоевшей женщины. Презрительная усмешка, искривившая ярко-красные губы Сандры, давала понять, что Алан достиг своей цели.

Лия взглянула на Гаретта, пытаясь выяснить, что он думает обо всем этом.

Его лицо оставалось абсолютно непроницаемым, но одной рукой он крепко вцепился в переборку, так, что побелели костяшки пальцев.

— Думаю, мне следует вас предупредить, — сухо заметил Гаретт, — что мой брат не слишком хорошо относится к мужчинам, осмелившимся дотронуться до его жены.

Алан расхохотался.

— Неужели? Ну, тогда хорошо, что его здесь нет, правда? — сказал он, еще крепче прижимая к себе Лию и наклоняясь, чтобы поцеловать ее в щеку.

Лия решила, что этого уже достаточно, и вырвалась из объятий Алана, бросив на него укоризненный взгляд.

— Алан, я не шутила, рассказывая о муже. Он очень богатый, влиятельный и безжалостный человек.

— Но здесь он до тебя не доберется, — усмехнулся Алан.

— Я не очень в этом уверена, — пробормотала Лия, неохотно возвращаясь к разговору о Джерар— де. Она знала, что у денег есть всего несколько непреодолимых границ и множество средств для достижения цели.

— Конечно, его не надо недооценивать, — предупредил Гаретт, глядя на Лию, а не на Алана.

Лия вздернула подбородок:

— Поверь, мне это известно. Как по-твоему, почему я здесь скрываюсь?

Гаретт нахмурился.