Скандальная невеста | страница 50
По щекам Виктории катились слезы.
— Я это знаю, Майлз. Но вы должны были понять, что я на нее не похожа. Я… я никогда не могла бы быть такой жестокой! И тем не менее вы мне не рассказали. Вы не захотели поверить мне. Боже правый, а я, — истеричный крик сорвался с губ Виктории, — я думала, что вы меня любите!
Майлз схватил ее за руки. Виктория попыталась вырваться, но он крепко держал ее.
— Я люблю вас, Виктория, люблю, — с жаром сказал он. — Но я все же боялся, любимая. Вы должны это понять. Вы почти не бывали дома в первые недели нашего брака. Мне казалось, что жизнь для вас — это балы, званые вечера, поклонение глупых молодых щеголей, думал, что жизнь в такой глуши, как Линдермер, не принесет вам счастья. Я думал, что вы не можете быть счастливы со мной!
В голосе Майлза чувствовалась боль. . — Но прежде всего я должен был защитить Хитер. Я жил здесь, чтобы уберечь Хитер от сплетен и пересудов. Я не мог позволить, чтобы кто-нибудь насмехался над ней. Я не мог позволить, чтобы Хитер снова обидели так, как это сделала Маргарет! Виктория, в ту ночь, когда мы были вместе… Я знал, что вы другая, иначе не позволил бы этому случиться. Боже правый, я бы не захотел, чтобы это случилось. Но я этого желал, Виктория. Я так вас желал, что у меня все внутри болело. А потом, на следующее утро я собирался вам рассказать о Хитер, но за мной приехали из Корнуолла…
Майлз обнял дрожащую Викторию.
— Мне жаль, любимая. Мне так жаль. Когда я увидел вас с Хитер, я понял, что был не прав.
Виктория испытующе смотрела на мужа. В ere взгляде было столько боли, что у нее перехватило дыхание. Все будет хорошо в конце концов… Едва слышно всхлипнув, Виктория прильнула к Майлзу.
— Я хочу, чтобы вы знали все, любимая, как Хитер приехала сюда… все. Несколько лет назад недалеко отсюда перевернулся кеб. В нем ехали трое — мужчина, женщина и ребенок.
Виктория подняла заплаканное лицо и посмотрела на Майлза.
— Хитер? — прошептала она. Майлз кивнул.
— Кучер и мужчина умерли сразу, мгновенно. Женщина протянула еще несколько дней.
— Это были родители Хитер? — Думаю, да. Я знаю наверняка, что женщина была ее матерью. Я привез ее сюда, в Линдермер. — В голосе графа появилась странная нотка. — Виктория, никогда в жизни я не слышал подобной мерзости! Мать Хитер понимала, что она умирает. Она проклинала дочь. Говорила, что все случилось из-за нее.
У Виктории внутри все похолодело.
— Несчастный случай. Поэтому она хромает?