Условия любви | страница 135



Глава 14

Тяжело дыша, Стив затаился в переулке. Нога, задетая пулей Каммингса, горела, как степной пожар. Слава богу, кость цела, а то бы ему никогда не добраться до гостиницы Уилла. Ему пришлось идти окольным путем, чтобы не попасть в полицейскую облаву, которую наверняка уже организовал шериф. Казалось, его люди стояли на каждом углу, готовые схватить приговоренного к повешению убийцу, скрывавшегося под маской фрахтовочного короля Денвера.

Стив предпочел бы обратиться за помощью к Влеки Драго, прекрасно понимая, что у него намного больше возможностей укрыть его, чем у Пальмера. Но «Ведро Крови» находилось слишком далеко, а гостиница Уилла была рядом. К тому же полицейские обязательно проверят заведение Влеки, куда, как всем известно, Стив заходил довольно часто. Правда, они с Уиллом деловые партнеры, но, возможно, шериф решит, что генерал Уилл Джексон Пальмер не станет укрывать беглого преступника. Единственным человеком в Денвере, знавшим об их дружбе, была Кэсс. Однако приходилось рисковать, поскольку Уилл оставался его последней надеждой.

Дождавшись ночи, Стив прокрался через служебный вход в гостиницу, моля Бога, чтобы тот послал крепкий сон постояльцам и служащим.

Когда ничего не понимающий спросонья генерал наконец открыл дверь, Стив протиснулся в комнату и прошипел:

— Черт, как же ты долго! Я боялся, что кто-нибудь обязательно высунется и станет жаловаться на шум в такой поздний час.

Он рухнул на диван, а Уилл, проверив, нет ли кого в коридоре, запер дверь.

— Тебе повезло, что мой номер расположен довольно изолированно, иначе, вероятно, так бы и случилось. В чем, черт возьми, дело?

Стив сморщился от боли и спустил окровавленную ногу с бархатного дивана.

— Мое прошлое наконец-то догнало меня… при содействии моей любимой жены, — мрачно сказал он, и его рот превратился в злобную прорезь на побледневшем лице.

Уилл изумленно раскрыл глаза.

— Не могу поверить, чтобы Касс выдала тебя полиции. С какой стати?

Он подошел к инкрустированному шкафчику розового дерева и налил немного бренди.

Стив с благодарностью взял стакан, залпом осушил его и, поморщившись, ответил:

— Потому что я уже выполнил свою часть сделки. Она беременна, Уилл, и больше во мне не нуждается. Я знаю, что ты собираешься сказать, и все-таки уверен: она не хочет, чтобы я был рядом и вмешивался в ее бизнес. Уилл посмотрел на мрачное лицо друга и понял, что спорить бесполезно, хотя, узнав Кэсс Лоринг ближе, он был уверен, что Стив ошибается.