Золотой вихрь | страница 55



– В чем дело? Это всего лишь царапина. Гален даже не взглянул на него.

– Ты злоупотребил моим гостеприимством, Тамир. – Он нежно дотронулся до ее шеи. – Не бойся, килен.

– Я не боюсь. – Она яростно взглянула на Тамира. – С чего бы мне его бояться! Он пробирается, словно вор, в темноте, чтобы напасть на спящую женщину.

Тамир вспыхнул, и его губы скривились в отталкивающей жесткой усмешке.

– Ты у меня дождешься, шлюха. – Он пристально разглядывал ее лицо, на котором явно читался вызов. Затем сказал решительно: – Ее надо учить. Думаю, Гален, ты должен отдать мне эту…

– Когда это я отдавал тебе что-либо, принадлежащее мне?

Тамир удивленно взглянул на него.

– Но это всего лишь женщина. Мы прежде их делили с тобой.

– Она у меня недавно и еще забавляет меня.

– Давай заключим с тобой сделку. За две ночи, что я проведу с ней, ты можешь беспрепятственно пройти по моим землям.

– Это не твоя земля.

– Моя, если я говорю, что моя.

– Нет, если я считаю, что нет. Слова мало что значат.

– Но кровь – это все, – мягко произнес Тамир. – А ты ведь знаешь, как я люблю вкус крови.

– Да, знаю.

– Но не больше, чем ты, – сказал Тамир. – Ты становишься неистовым, когда лихорадка битвы охватывает тебя.

– Тогда поостерегись разжигать ее, – раздраженно сказал Гален, потеряв терпение.

На какое-то мгновение буря необузданных страстей отразилась на лице Тамира.

– Ты бросаешь мне вызов, мои друг?

– Я предостерегаю тебя.

Взгляд Тамира переместился на кинжал, лежащий на ковре.

Тесс почувствовала, как напряглись мышцы Галена, изготовившегося к прыжку.

По губам Тамира зазмеилась ухмылка.

– Не сегодня, Гален. Я планирую нападение на Эль-Каббар в эти два дня. – Он ернически поклонился. – Оставь при себе эту женщину. Я найду их столько, сколько захочу для забавы, в лагере Эль-Каббара. – Он оглянулся вокруг. – А теперь дай мне бокал вина, и я уйду.

Гален выразительно взглянул на порез на горле Тесс и сжал кулаки.

– Ты не получишь ничего под моей крышей. Тамир пожал плечами.

– Ну что ж, пусть так. Тогда отдай мне мой кинжал.

– Ты найдешь его завтра, воткнутым в ствол большой пальмы возле озера, когда мы уйдем отсюда. Я не хочу подвергать риску глотки моих Часовых, которые ты можешь перерезать просто так, чтобы сорвать на них досаду.

– Как хорошо ты меня знаешь, – усмехнулся Тамир. – Но ты не знаешь себя, мой старый друг. Вернись в мой лагерь вместе со мной, и я обещаю, ты не пожалеешь.

– Прощай, Тамир.

– До следующей встречи. – Тамир кивнул в сторону Тесс. – Она слишком тощая. Но я люблю таких маленьких. Это помогает мужчине чувствовать себя буйволом, когда он пронзает такую крошку. – Он поклонился ей. – В следующую нашу встречу я буду рад поучить тебя придерживать свой язычок. – И он вышел из шатра.