Стихия страсти | страница 48
Оценить сияющие белизной владения Брокмайера она не успела: едва Джейн появилась на кухне, из дальнего конца помещения раздался грозный голос:
– Ты опоздала!
Это была явная ложь, о чем свидетельствовали стрелки больших часов, висевших на стене. Джейн молча прошла вперед и остановилась перед разделочным столом. Гроза «Ветерка» наверняка ждал от нее извинений, но вместо этого она беспечно произнесла:
– Доброе утро, мистер Брокмайер. Меня зовут Джейн Смит. Счастлива, что буду работать с вами!
Сэм Брокмайер оказался изрядно полысевшим, тощим, долговязым человеком, с морщинистым лицом, с которого не сходило мрачное выражение, как будто он только что кого-то похоронил. Единственной привлекательной чертой были его светло-карие печальные глаза, только сейчас они смотрели на Джейн без какого-либо намека на симпатию.
– Так и знал, что капитан отыграется на мне и пихнет в помощники Бог знает кого! – сердито бросил он, презрительно оглядывая хрупкую фигурку в мешковатой одежде и со следами вчерашней потасовки на лице.
Лучезарно улыбнувшись, Джейн парировала:
– Это не месть капитана, а награда такому блистательному повару, как вы! Дело в том, что мой дедушка был настоящим гурманом потерпеть не мог плохо приготовленной еды. А поскольку нам частенько приходилось жить в таких глухих местах, где не было хороших ресторанов, мне ничего не оставалось, как научиться готовить. Конечно, мне далеко до вас, но, надеюсь, хоть в чем-то я смогу быть вам полезной. А кроме того, надеюсь, у вас можно поучиться… – На секунду запнувшись, она решительно закончила:
– Не только несправедливости.
Брокмайер некоторое время молча смотрел на девушку, а потом медленно проговорил:
– Думаю, что да, мисс Смит. – Улыбка его была похожа скорее на какой-то звериный оскал.
В последующие четыре дня шеф-повар пытался отыграться, наказать Джейн за ее дерзость, поэтому приходилось работать не покладая рук с утра до вечера. Стоило ей допустить хоть малейший промах, как он тут же начинал метать громы и молнии.
Джейн работала с шести утра до девяти вечера. Это еще можно было как-то вынести, но на второй день легкий морской ветерок внезапно сменился тропическим ураганом. Началась сильная качка, палуба уходила из-под ног, но ошибок допускать было нельзя. Малейшее неуклюжее движение или оплошность сопровождались злобными окриками и издевками. Сэм явно получал удовлетворение оттого, что тыкал ее носом в любую небрежность.