Бурное плавание | страница 90
Он откровенно рассмеялся.
– Ты когда-нибудь пыталась сохранить что-либо в тайне на борту корабля? Это невозможно в таких стесненных условиях. Если только команда мертвецки не спала прошлую ночь, то все уже знают о нашей тайне.
Она вздернула подбородок.
– Пусть знают. Я не боюсь. В этом нет ничего постыдного. Для меня, во всяком случае.
В ее голосе звучали вызов и непокорство. Узнав эти нотки, Тор нежно приложил указательный палец к ее губам.
– Но не для меня. Капитаны кораблей устанавливают правила не для того, чтобы их нарушать. И я перестану себя уважать, если члены команды заметят, как мы шныряем из одной каюты в другую.
– Итак, мне нужно сойти на берег.
– Да.
– А ты… будешь навещать меня?
– А как же. Само собой разумеется.
– Тогда команда все равно узнает.
– Да, но мы по крайней мере будем соблюдать приличия и правила.
Заре явно не нравилась эта затея.
– Но как же моя работа на корабле? И я подписала контракт с кинокомпанией.
– Можно не работать, если не хочешь. А такая необязательность ее и вовсе не устраивала.
– Я хочу работать.
– Тогда какая разница: ты можешь приходить на корабль утром.
– Это выглядит очень глупо. Я… я привыкла к кораблю. Я чувствую себя здесь как дома.
– Прости, Зара, но так следует поступить, если ты хочешь, чтобы наши отношения продолжались.
– Ты знаешь, что я хочу этого, – с трудом выговорила она. – Зачем же спрашивать?
– Хорошо. – Тор наклонился и поцеловал ее, еле коснувшись губами. – Это я и надеялся услышать. Почему же ты не идешь собирать вещи? Я провожу тебя.
– А ты останешься сегодня?
Он вдруг улыбнулся по-мальчишески, и от этой улыбки показался таким же молодым, как Тони.
– Я попытаюсь.
– Что же ты скажешь остальным?
– Что проведу ночь на берегу.
– Они догадаются.
– Ты же сказала, что тебе все равно.
– Нет, не все равно. А как же ты? Они начнут судачить.
– Да, но я не буду нарушать установленных правил. Я не потеряю их уважения. – Он опять улыбнулся. – Они, вероятно, станут завидовать. Потом, в этом есть и другие преимущества.
Он что-то недоговаривал, и она, игриво склонив голову набок, взглянула на него.
– О! Какие же?
Он положил руку ей на талию.
– Мы будем все же одни… и кровать гораздо шире.
Она засмеялась, совершенно довольная услышанным.
– Мне все же больше подошла бы твоя койка.
– Она сковывает движения.
– Не заметила.
Наклонившись, он шепнул ей в ухо:
– Леди, я не все мог продемонстрировать. Его голос стал грубее, и у нее перехватило дыхание: вновь нахлынула волна желания.