Бурное плавание | страница 90



Он откровенно рассмеялся.

– Ты когда-нибудь пыталась сохранить что-либо в тайне на борту корабля? Это невозможно в таких стесненных условиях. Если только команда мертвецки не спала прошлую ночь, то все уже знают о нашей тайне.

Она вздернула подбородок.

– Пусть знают. Я не боюсь. В этом нет ничего постыдного. Для меня, во всяком случае.

В ее голосе звучали вызов и непокорство. Узнав эти нотки, Тор нежно приложил указательный палец к ее губам.

– Но не для меня. Капитаны кораблей устанавливают правила не для того, чтобы их нарушать. И я перестану себя уважать, если члены команды заметят, как мы шныряем из одной каюты в другую.

– Итак, мне нужно сойти на берег.

– Да.

– А ты… будешь навещать меня?

– А как же. Само собой разумеется.

– Тогда команда все равно узнает.

– Да, но мы по крайней мере будем соблюдать приличия и правила.

Заре явно не нравилась эта затея.

– Но как же моя работа на корабле? И я подписала контракт с кинокомпанией.

– Можно не работать, если не хочешь. А такая необязательность ее и вовсе не устраивала.

– Я хочу работать.

– Тогда какая разница: ты можешь приходить на корабль утром.

– Это выглядит очень глупо. Я… я привыкла к кораблю. Я чувствую себя здесь как дома.

– Прости, Зара, но так следует поступить, если ты хочешь, чтобы наши отношения продолжались.

– Ты знаешь, что я хочу этого, – с трудом выговорила она. – Зачем же спрашивать?

– Хорошо. – Тор наклонился и поцеловал ее, еле коснувшись губами. – Это я и надеялся услышать. Почему же ты не идешь собирать вещи? Я провожу тебя.

– А ты останешься сегодня?

Он вдруг улыбнулся по-мальчишески, и от этой улыбки показался таким же молодым, как Тони.

– Я попытаюсь.

– Что же ты скажешь остальным?

– Что проведу ночь на берегу.

– Они догадаются.

– Ты же сказала, что тебе все равно.

– Нет, не все равно. А как же ты? Они начнут судачить.

– Да, но я не буду нарушать установленных правил. Я не потеряю их уважения. – Он опять улыбнулся. – Они, вероятно, станут завидовать. Потом, в этом есть и другие преимущества.

Он что-то недоговаривал, и она, игриво склонив голову набок, взглянула на него.

– О! Какие же?

Он положил руку ей на талию.

– Мы будем все же одни… и кровать гораздо шире.

Она засмеялась, совершенно довольная услышанным.

– Мне все же больше подошла бы твоя койка.

– Она сковывает движения.

– Не заметила.

Наклонившись, он шепнул ей в ухо:

– Леди, я не все мог продемонстрировать. Его голос стал грубее, и у нее перехватило дыхание: вновь нахлынула волна желания.