Влюбленные сердца | страница 123
Она вырвалась из его рук.
— Пул поймал тебя на мошенничестве. Я сполна выполнила свое обещание. Я бы на твоем месте отнеслась к мистеру Пулу серьезнее. Не знаю, как ты, но я почувствовала в его словах угрозу.
— Брось, он безобиден, — отмахнулся Эрол. — Собака лает, ветер носит. Просто расстроился, потому что потерял рудник.
Мэг пожала плечами:
— Не говори потом, что я не предупреждала тебя. — Она повернулась, чтобы уйти.
— Еще одно, Мэг, — произнес Эрол голосом, который заставил ее застыть на месте.
— Что?
— Я солгал.
Мэг вздрогнула.
— Ты о чем?
— Я не собираюсь отпускать тебя. Ты поедешь со мной или…
— Или что?
— Или я упрячу твоего любовника за решетку.
— Скотина! Ты обещал…
— Подумай об этом, Мэг. Спокойной ночи, дорогуша.
Он захлопнул дверь перед ее лицом, Мэг ухватилась за ручку, стараясь открыть, но он уже щелкнул задвижкой. Она барабанила в дверь добрых пять минут и в конце концов сдалась. Все валилось из рук. У нее нет выбора.
Мэг открыла глаза, ее сердце отчаянно колотилось. Сон был тяжелым, и пробуждение не сулило ничего хорошего. Она шла, что это Эрол стучит в дверь и крикнула ему, чтобы убирался. Но стук продолжался. Внезапно она услышала кто-то обращается к ней «миссис Скалли», и вспомнила: Эрол именно так расписался в регистрационной книге: «мистер и миссис Скалли». Она выбралась из постели, и накинула халат и открыла дверь.
Ее брови удивленно поползли вверх, когда она увидела перед собой незнакомого мужчину с полицейским значком на лацкане. Что еще натворил Эрол?
— Инспектор Фокнер. Вы миссис Скалли?
Она замялась. Она не была женой Эрола, но что-то подсказало ей, что до поры до времени лучше скрыть некоторые факты.
— В чем дело, инспектор?
— Я с сожалением должен сообщить вам, что тело вашего супруга было найдено утром поблизости от телеграфа.
— Он мертв?
— Именно так, мэм. Я должен пригласить вас для опознания тела и передать вам его вещи. Покойный имел при себе крупную сумму денег.
Мэг застыла в шоке.
— Вы нашли его утром? — Она взглянула на окно и увидела, что солнечные лучи во всю просачиваются сквозь плотные шторы. — А который час?
— Полдвенадцатого.
— Повторите, пожалуйста, где его нашли.
— У почтового отделения, вернее, там, где принимают телеграммы. Он, должно быть, вышел из отеля очень рано. Вальтер Харпер сказал, что, когда он пришел на работу, ваш муж уже ждал открытия телеграфа. Харпер утверждает, что не видел и не слышал ничего подозрительного после того, как принял от мистера Скалли телеграмму.