Правь Амбером | страница 62
Если эти двери работают так же, как и те, что были в отцовском доме, они могут проснуться в любой момент, засечь нас и поднять тревогу. Во всяком случае, трогать их я бы не стал.
Я уже готов был предложить вернуться в мастерскую Теллопса и поискать там ключи к этим дверям, как пол начал выскальзывать у меня из-под ног. Я принялся спотыкаться, и несколько шагов мне пришлось держаться за стену, чтобы не потерять равновесия.
Блейзе догнала меня и подхватила под руку.
— Может, тебе вернуться? — спросила она приглушенным голосом. На этот раз она уже не шутила.
— Я справлюсь, — сказал я. Блейзе заколебалась.
— Если дойдет до драки, — сказала она, — держись за мной. Я буду защищать тебя, насколько сумею.
— Спасибо, но я сам за себя постою!
— И много ли нам будет пользы, если в результате тебя прикончат?
Я упрямо покачал головой.
— Значит, нам просто нужно быть осторожными. Я не стану прятаться за тебя, Блейзе. И не проси.
Блейзе нахмурилась, но настаивать не стала. Для меня это было только к лучшему, поскольку уступать я не собирался. Кроме того, у меня было такое чувство, что вскоре я приду в норму… Мои «ноги Хаоса» определенно восстанавливались.
Отец петлял по коридорам. Коридоры норовили извернуться, словно змеи, кусающие себя за хвост. Мы часом, не ходим по кругу? Мы еще не вернулись туда, откуда начинали? Я бы за это не поручился. Мы по-прежнему шли мимо одинаковых дверей — наверное, счет уже должен был идти на дюжины. Несколько раз у меня возникало ощущение, будто мы спускаемся по пологому склону, хотя пол оставался на одном и том же уровне. Очередные Хаосовы фокусы…
Отец остановился перед дверью, в точностью схожей со множеством прочих, которые мы уже миновали. На ней не было ни номера, ни каких-то опознавательных знаков.
— Приготовьтесь, — сказал он. — Это здесь.
— Я готов. — Я сглотнул и крепко сжал рукоять меча. Теперь оставалось лишь вломиться вовнутрь, сшибая встречные головы с плеч.
— Погоди, па, — сказала Блейзе. — Ты уверен?
— Я знаю голос Фреды, — сказал он с отстраненным видом. — Она зовет изнутри. Я в этом уверен.
— Я ничего не слышу, — сказал я. Отец отмахнулся от моего замечания.
— Ты глух к Логрусу, мальчик мой. Дух Фреды кричит от страданий. Ты не настроен на эту волну, потому и не можешь ее слышать. А мы с Блейзе можем.
Я взглянул на Блейзе; та кивнула.
— Да, я тоже ее слышу. — Потом она добавила, обращаясь к отцу: — Я знаю, что Фреде плохо. Я это чувствую. Но я не уверена, что она в этой комнате.