Застывший огонь | страница 30
Хозяин провел гостя на отделанную бамбуковой щепой веранду и, опустив жалюзи, направился к высокому, в рост человека, холодильнику.
— О, да вы тонкий ценитель!.. — воскликнул Мэн-сон, когда хозяин открыл заставленный бутылками холодильник.
— Жизнь в пригороде скучна. Приходится учиться делать себе маленькие праздники, — развел руками Доре. — Предлагаю «Бината», а потом «Ли Эдвардес»…
— «Ли Эдвардес» белый или золотой? — продемонстрировал осведомленность Мэнсон.
— Еще немного, мистер Коттальд, и я соглашусь продать вам свой дом… — улыбнулся Доре. Он расставил на столе бутылки, потом принес бокалы. — Вам как? Один к четырем?
— Да, я всегда пью именно такой… — кивнул агент Смышленый.
— Южные вкусы?
— Да, до последнего времени я жил в Виннисбруке.
В проеме двери появилась женщина. Она натянуто улыбнулась и подняла руку с тонким платочком. Однако Мэнсон среагировал быстрее — он упал со стула и успел выстрелить три раза. Две пули попали в женщину и одна — в мистера Доре…
Хозяин был еще жив и, тяжело дыша, безразлично смотрел на лейтенанта Мэнсона.
— Кто еще работает на «Би-Экс»?.. Кто из агентов работает на «Би-Экс»? — спросил Мэнсон, поднимая пистолет.
— Стреляй… Я все равно ничего не скажу… — ответил Доре, и Мэнсон добил его двумя выстрелами.
Следовало бы осмотреть дом, но у Смышленого совсем не было времени. Не исключено, что женщина вызвала помощь. Лейтенант перешагнул через ее стело, отметив, что оголившиеся ноги были очень красивы. Повинуясь какому-то внутреннему позыву, Мэнсон наклонился и одернул подол платья, тем самым придавая трупу более благочестивый вид.
«Хотя ей, наверное, уже все равно…» — подумал Мэнсон и, пройдя через весь дом, вышел на участок через черный ход.
Оглянувшись по сторонам, лейтенант прошел через сад и, дойдя до изгороди, легко перемахнул через нее и оказался на улице. Добравшись до перекрестка, он поймал такси и поехал по следующему адресу.
13
Невысокий человек, сорока с небольшим лет, внимательно посмотрел на лейтенанта и сказал:
— Конечно, мистер. Можно и на словах, но лучше, если вы пригоните свой драндулет прямо в мастерскую.
— Я бы пригнал, мастер Горовиц, но старушка «бернарди» совершенно не фурычит. А мне хотелось бы поучаствовать в гонках ветеранов…
Мастер задумался, а лейтенант Мэнсон внимательно изучал его лицо, пытаясь предугадать очередной предательский удар.
— Окей, мистер…
— Коттальд. Савва Коттальд… — представился Мэнсон.
— Окей, мистер Коттальд. Рассказывайте, что у вас за проблемы… Да вы присаживайтесь.