Встреча в горах | страница 23



- Опасно! - фыркнула Калинда. - Ты не знаешь Дэвида. Он человек не агрессивный. И не станет пытаться...

- Изнасиловать тебя? Не говори глупостей, Калинда. От любого мужчины в подобной ситуации можно ожидать чего угодно. Один раз ты уже обманулась в нем, не так ли?

Калинда поморщилась. Напоминание о прошлом болезненно отозвалось в ее сердце.

- Это было два года назад. С тех пор я многому научилась и теперь уже не та, что раньше. Я знаю, что представляет собой Дэвид, - горячо возразила она. Рэнд покачал головой.

- Откуда такая уверенность?

- Я поняла, что он за человек, когда сразу после похорон моего отца он пришел ко мне и заявил, что разрывает нашу помолвку.

- В тот момент ты поняла только одно: он хотел жениться на тебе из корыстных побуждений. Намеревался завладеть компанией, которая, как ему казалось, приносит большой доход. Выяснив истинное положение дел, он отказался и от фирмы, и от тебя. Только и всего! Но откуда ты знаешь, как он себя поведет на этот раз? Посмотри правде в глаза! Его реакция непредсказуема. От ярости он вполне может потерять голову; и что тогда? И это не единственный риск, которому ты себя подвергаешь.

Калинда нахмурилась. Ее терзали противоречивые чувства. С одной стороны, она сожалела, что раскрыла Рэнду причину своего приезда, а с другой понимала, что подсознательно хотела поделиться с кем-нибудь своими сомнениями, облегчить душу. Почему ей подвернулся такой безжалостный человек?

- Что ты имеешь в виду? - резко бросила она, раздосадованная его неодобрительным отношением к ее намерениям.

- Ты уверена, что тобою движет только желание отомстить? Два года назад ты любила Хаттона. Быть может, ты надеешься склеить то, что разбилось?

- Нет! - Какая нелепая мысль... - После того, что он сделал?

- Да, он обидел тебя. Люди обижают друг друга на каждом шагу, но это не всегда убивает любовь, связывающую их.

- Уверяю тебя, суровый урок, который преподнесла мне жизнь, убил мои чувства к Дэвиду Хаттону. - Глаза Калинды гневно сверкнули.

- Тем не менее он тебе не совсем безразличен, раз ты горишь таким желанием отомстить ему, - холодно напомнил ей Рэнд. - А от любви до ненависти, как известно, один шаг.

- Все это глупости, - с решительным видом отрезала Калинда. Какие бы чувства она ни питала сейчас к Дэвиду, с любовью они не имели ничего общего.

- А что произошло после того, как Дэвид расторг вашу помолвку? - Рэнд испытующе всматривался в лицо Калинды, словно желая до конца проникнуть в тайну ее души.