Время против времени | страница 64
— Что Пасква купил себе свободу за две тонны серебряных слитков. — Я внутренне торжествую, видя, как мертвенно бледнеет Мердок.
— Бойль так и сказал?
— Не совсем так. Но я так понял. Он просто рассказал о том, что Пасква бежал прошлой ночью, когда его отправляли в вудвилльскую тюрьму в обычной тюремной карете, причем без кандалов и наручников. Бежал где-то за Городом на лесной дороге, воспользовавшись случайной остановкой.
Мердок, помолчав, говорит кратко и холодно:
— Бегство Пасквы и дальнейшая его судьба меня не очень интересуют, но за любопытную информацию спасибо.
Мердок встает. Мы прощаемся. Кажется, он отверг вероятность нашего участия в удаче Бойля. Тогда все идет как надо. Мат в два хода, и оба сделаны. Остается ждать конца Пасквы.
Я узнал о нем от Мартина в баре «Омона» через два дня.
— Отойдем от стойки, — шепчет он, — есть новости.
Мы отходим с пивными кружками к столику.
— Только что узнал от инспектора привокзального района: сегодня утром Паскву нашли мертвым у бильярдной с тремя пулевыми ранами в грудь и живот. Инспектор предполагает конкурентные счеты. Месть за Бидо. Но мы-то знаем.
— Угадали, — говорю я.
— Может, и так, — соглашается Мартин и почему-то спрашивает: — А что делает Пит?
— Собирает материалы теперь уже против Мердока.
— У Жанвье?
— Не только. Собирает и лично в бильярдных и барах.
— Рискуем жизнью парня, Юри.
— Пит сам вызвался. А он человек осторожный. Ни во что не вмешивается. Только угощает и слушает.
— Кажется, скоро Мердоку будет жарко.
Уэнделла и Бойля нахожу в биржевой ресторации. Уэнделл загадочно улыбается.
— Конечно, вы уже знаете, мсье Ано.
«Мсье» он добавляет для Бойля.
— Знаю, мистер Уэнделл.
— От кого, если не секрет?
— Не секрет. От репортера «Брэд энд баттер».
— И в каком же духе будет сообщение в газете?
— Полиция предполагает конкурентные счеты, — повторяю я Мартина. Привокзальный район — я имею в виду ночные бары, закусочные и бильярдные — это район «пистолетников», услугами которых пользуются и наши конкуренты на выборах, в частности «джентльмены». Убийство Пасквы рассматривается как месть за Бидо.
— А что вы скажете, Бойль? — спрашивает Уэнделл.
— Не возражу, когда ко мне обратятся.
— Лично я думаю, — лукаво подмигивает Уэнделл. — что эта версия устраивает и нас. Мы так и сообщим в «Сити-ныоз», только не на первой полосе и как можно сдержаннее.
— У меня есть предложение, мистер Уэнделл. — Я продолжаю держаться официально, а присутствие Бойля меня не смущает: Бойль союзник, а не противник. — Хорошо, если бы статья о похитителях серебра с учетом истинных целей преступления в «Аполло» и последовавшего затем убийства Пасквы была написана не рядовым сотрудником газеты и даже не ее редактором. Автором, мне кажется, должен быть популярный и, главное, влиятельный человек.