Серенада любви | страница 78
– Наверх, мадам, – приказал он и, повернув ее, подтолкнул к широкой лестнице, последовав сзади.
– Постойте, капитан Макгрегор! – возмутилась Лидия. Чувствуя, что ее несет, как листок на ветру, Лидия схватилась за балюстраду и повернулась к нему. – Вы не можете мной командовать! – объявила она, и ее глаза наполнились слезами.
Она только теперь осознала, что после нескольких томных поцелуев очутилась в силках скороспелого брака. И этот огромный шотландец в килте толкает ее к неведомому с торопливостью, от которой у нее подгибаются колени.
Призывы к его чувству справедливости Брюса явно не трогали. Теперь ничто не могло ее спасти. Глядя на него, она задом наперед медленно поднималась по лестнице. Не торопясь, он следовал за ней. С его лица не сходила улыбка.
– Вам не удастся отвертеться, миссис Макгрегор.
– О, помогите! – слабо позвала она. – Мне нужна помощь. Он улыбнулся, смеясь про себя над ее робостью:
– Я намерен внести свою лепту.
– Знаешь, жениться не значит владеть, – вспыхнула она. – Так что не смей указывать мне, что делать!
– Сегодня ты только и делаешь, что посылаешь сигналы бедствия. – Брюс рассмеялся, продолжая наступление. – Расслабься, Лидия. Я не намерен указывать тебе, что делать. Но я умею отличать отвлекающие маневры, когда с ними сталкиваюсь!
– И что? – спросила она с вызовом.
– Давай обсудим это наверху, наедине, – предложил Брюс, сокращая расстояние между ними на две ступеньки.
Его плутовские глаза не оставляли сомнений насчет грядущей ночи.
Умоляюще глядя на Брюса, Лидия ощутила, как у нее подогнулись ноги, и села на ступеньку. Ее нос почти уткнулся в Голые колени жениха, чуть ниже подола его килта. Чувствуя себя утлым челном в море, она ухватилась за балюстраду, как за якорь во время шторма.
Лидия никогда не видела мужчину в килте так близко от себя. Его большие, сильные, темные от загара, волосатые ноги заставили ее сердце биться сильнее. Устремив взгляд вверх, они вдруг испытала странное желание – заглянуть ему под килт!
Лидия судорожно сглотнула.
– У тебя… красивые ноги, – пролепетала она, охваченная желанием.
Облизнув губы, Лидия поднялась, убежденная, что он считает свою жену законченной идиоткой.
– Благодарю, – поклонился он, позабавившись, что она разглядела его ноги. – Хочешь посмотреть, что тут? – Он с наглой улыбкой поставил одну ногу на ступеньку повыше и приподнял подол килта, обнажив колено!
– Ты опасный человек, – ахнула она и, запаниковав, побежала наверх.