Серенада любви | страница 116
Блеск солнечных лучей, отраженных от двух британских крейсеров на стоянке, свидетельствовал, что их подзорные трубы нацелены на «Изабеллу».
– За нами наблюдают, – пробормотала она.
– Да, так что следи за собой. Помни, что мы англиканские миссионеры, прибывшие из аббатства Святого Матфея на побережье Дувра.
– Да, – сказала Лидия и скороговоркой произнесла свою речь: – Нас прислал преподобный отец Павел из аббатства Святого Матфея нести благую весть язычникам и бедным заблудшим душам, погибающим без благословения Слова Божье го. – Она закончила запыхавшись и улыбнулась: – Ну как?
– Слишком уж гладко. Предлагаю по возможности держать рот на замке. – Эндрю окинул ее критическим взглядом. – Упс! Встаньте на колени, сестра, – сказал он вдруг нарочито строгим тоном.
Озадаченная, Лидия опустилась на колени. С голодным желудком и брыкающимся ребенком она испытывала неловкость и досаду.
– Предупреждаю тебя, Эндрю: не нахожу здесь ничего забавного, – сказала она сердито.
Эндрю ласково положил руку на ее склоненную голову.
– Хочу, чтобы ты была ниже планшира. Трудно сказать, что могут увидеть англичане даже с такого расстояния. А теперь сними обручальное кольцо и незаметно опусти его в карман.
– Какая же я рассеянная! – Лидия быстро сняла колечко. Эндрю перекрестил ее и помог подняться.
– Теперь, получив твое благословение, – обронила она, – может, стоит поесть? Я умираю с голоду.
– Думаю, кок уже все приготовил. Но для начала тебе стоит получше спрятать обручальное колечко. Вряд ли они станут обыскивать монашку, но на всякий случай кольцо лучше убрать подальше.
– Отличная идея. Я сделаю это немедленно.
Лидия устремилась через палубу, старательно обходя матросов, готовившихся к поднятию якоря.
– Благословите меня, сестра. – Сет с улыбкой открыл ей дверь. – Ты, конечно, соответствуешь роли, только не выйди из образа.
– Спасибо, Сет. – Лидия кивнула. – Попроси кока побыстрее накрыть завтрак.
– Слушаюсь, сестра Лидия!
С поклонами он попятился вон из каюты, осеняя себя крестным знамением, не забыв перекрестить даже глаза и ноги. Лидия не удержалась от смеха.
Обручальное кольцо она спрятала за ободок старой масляной лампы, куда британцы вряд ли заглянут.
Час спустя на суденышко поднялись британские офицеры инспекции и облазили его сверху донизу. Проверили корабельные документы и допросили капитана Бертона. Отвечал он сдержанно, бросая суровые взгляды на матросов, молча занимавшихся своими обязанностями.