Только он | страница 46
Презрение, которое прозвучало в голосе Вулфа, когда он говорил о будущем муже Джессики, не удивило Калеба. Вулф ни во что не ставил английских аристократов, хотя сам наполовину был голубых кровей. Единственное исключение он делал для юной своевольной Джессики.
— Так я могу взять ее одежду? — спросил Калеб.
— Бери Джесси никогда больше ею не воспользуется. Может, что-нибудь еще? Говори, не стесняйся. Лучше взять продукты у меня, чем заезжать за ними в Каньон-Сити и столкнуться там нос к носу со Слейтером
— Да, я рассчитывал пополнить запасы в Каньон-Сити — признался Калеб
— Скажи, что тебе надо, — я дам.
— Еды для нас и зерна для лошадей, если, конечно, у тебя найдется лишнее, — сказал Калеб. — Трава сейчас повсюду хорошая, сочная, но чтобы выдержать тяжелую дорогу, понадобится зерно
— Еда — не проблема. Ста фунтов зерна хватит?
Калеб издал вздох облегчения.
— Спасибо, брат. А пару одеял не одолжишь? На перевале будет чертовски холодно, если это ненастье сохранится
— У меня есть кое-что получше одеял — спальные мешки.
Лицо Калеба выразило сомнение.
— Джесси настояла, чтобы мы их взяли, — продолжал Вулф, не обращая внимания на реакцию приятеля. — После первой же ночевки я оценил их. Тепло, ветер не поддувает. Отличная вещь!
Калеб искоса взглянул на Вулфа.
— Гоняешься за модными новинками в своем немолодом возрасте?
Вулф улыбнулся. Они были ровесники, им обоим в апреле стукнуло тридцать.
— Я люблю удобства. Я не такой ветхозаветный, как ты.
Калебу неожиданно вспомнились сказанные Виллоу слова: «Око за око — это закон Запада?»
— Я готов заплатить за старомодные одеяла, — Калеб вынул из кармана золотую монету. — Если этого мало, я… — начал он.
— Убери ее, пока я не взбесился, упрямый ты сукин сын, — перебил его Вулф.
Калеб бросил косой взгляд на Вулфа, но монету убрал.
Они молча подошли к хижине. Внутри было темно и сыро, комната была обставлена очень просто. Как только двери захлопнулись, Вулф повернулся к Калебу и завел разговор о том, что всегда обходил молчанием, — о человеке по прозвищу Рено.
— Я был бы счастлив, если бы ты за своими делами вообще забыл про Рено, — спокойно сказал Вулф. — Ты никогда не говорил, что тебе от него надо, и я не спрашивал об этом. Это не мое дело. Но я обязан предупредить тебя, Кэл. Если ты когда-либо найдешь Рено, крепко подумай, есть ли у тебя основания обвинить его в чем-то. Как только ты его обвинишь, считай, что через секунду вы оба, скорее всего, окажетесь покойниками.