Кочевница | страница 25



  ― Ты чего испугалась, Мэри? Сэм давно ждёт тебя, чтобы послушать сказку. Что ты натворила, чем так разозлила мою Нэнси?

  'Странно. Говорит, будто в комнате кроме него и сына никого нет. Это что - игра такая? И со мной решил поиграть, как с Нэнси? Только ничего игрушечного тут нет'. Необычные люди, необычные события и необычно серьёзный, очень взрослый десятилетний мальчишка буравит её необычно синими очами.

  ― Я убирала на чердаке, а Нэнси этим очень недовольна. Ну, вы знаете... - почему-то начала оправдываться Мария. - А что это за игра с домовыми-невидимками?

  ― Какими невидимками?

  ― Ну, этими, что сейчас здесь? Я сказала мадам, что они на чердаке, она поднялась и стала обвинять меня во лжи: будто нет там никого, на чердаке...

  Все в комнате переглянулись. Одна из девушек хотела что-то сказать, а парень, что сидел за столом, остановил её рукой. Питер продолжал:

  ― Не понимаю, о чём ты Мэри?

  ― Послушайте, не надо делать из меня дуру. Я, конечно, может и не очень умна для жизни в вашем сказочном Хайхилле, но галлюцинациями никогда не страдала... - сказала и сама запнулась: 'Галлюцинации - это как раз таки про меня. Ладно - хватит. Эти люди здесь есть и - 'точка'. - Что они молчат, как в рот воды набрали и стоят изваяниями? Сэмюель, малыш, ты тоже их не видишь? Почему твой отец морочит мне голову? Вы - молодая леди, вы ведь только что хотели что-то сказать, а тот господин у стола остановил вас. Говорите, я буду очень рада снова услышать ваш голос. С тех пор, как вы подтрунивали на чердаке над молодым человеком с книжкой, я ни услышала от вас ни единого звука.

  ― Этого не может быть, Мария. Ты не должна их видеть.

  ― Почему же, сэр Питер?

  ― Их не видят простые люди.

  ― Домовых?

  ― Это не домовые. Они чародеи и могут казаться невидимыми, а видят их лишь те, кому они позволяют видеть.

  ― Значит мне позволяют, - она не поверила тому, что сама сказала и вообще, вся ситуация казалась глупейшей. Чародеи, домовые. Может этот у стола - Гарри Поттер? А что? Похож, только без очков и без шрама на лбу...

  ― Нет, тебе никто ничего не позволял, - низким грудным голосом сказала девушка со светлыми блестящими волосами. Они были собраны и заплетены в косу, уложенную вокруг головы и украшенную жемчужинками. - А что это у тебя на руке? Испачкалась? - Она подошла и указательным пальцем приподняла широкий рукав старой замазанной золой рубахи Марии, обнажив предплечье. На внутренней стороне руки было родимое пятно. Самое обычное, которое может и бросалось в глаза людям, впервые видевшим Марию, но она сама его никогда не замечала. Привыкла. Пятнышко размытое и светлое в виде большой рыбины - лосося, что ли.